débordement
- Examples
Le complexe dispose également d'une grande piscine privée à débordement. | The complex also has a large private infinity swimming pool. |
La bénédiction est un débordement de ma Divine Sainteté. | A blessing is the overflowing of my Divine Holiness. |
Cette méthode donnera brillance aux cheveux avec éblouissement et débordement. | This method will give the hair a radiance with glare and overflow. |
Piscine avec débordement et vue sur la mer, équipée d"un comptoir. | Swimming pool with overflow and sea views, equipped with a counter. |
Pour hors du débordement du coeur la bouche parle. | For out of the overflow of the heart the mouth speaks. |
Peut être utilisé pour créer une coupure soudaine ou un long débordement. | Can be used to create a sudden cut-off or a long spill-over. |
L'établissement propose un petit-déjeuner buffet, une piscine à débordement et un spa. | It features buffet breakfasts, an infinity pool and a spa. |
Cette théorie de débordement a rarement abouti au succès. | This overflooding theory has seldom led to success. |
Évangéliser n’est pas une technique, mais un débordement de la Parole. | To evangelize is not a technique, but to overflow with the Word. |
La baignoire est sans drain et débordement. | The tub is without drain and overflow. |
L'exhalaison provoqua probablement aussi un débordement des eaux du lac. | The outgassing probably also caused an overflow of the waters of the lake. |
Il s'agit d'une solution simple pour éviter tout débordement de la cuve. | This is a simple solution to prevent any overfilling of the tank. |
Leur présence, participation, et débordement de joie étaient des plus touchants et contagieux. | Their presence, participation, and overflowing joy were touching and contagious. |
Piscine avec débordement, Salle de jeux au sous-sol. | Swimming pool with overflow, and game rooms in the basement. |
Le dégazage causa aussi probablement un débordement des eaux du lac. | The outgassing probably also caused an overflow of the waters of the lake. |
En outre, une excellente piscine avec système de débordement et de nettoyage au sel. | In addition, an excellent pool with overflow and salt cleaning system. |
L'apostolat est toujours le débordement de la vie intérieure. | The apostolate always overflows from one's interior life. |
Surveillance de niveaux limites (débordement, marche à sec, fuites) | Limit level monitoring (overflow, running dry, leakage) |
Je ne tolèrerais pas ce genre de débordement. | I will not tolerate this type of chaos. |
Il s’agit dune solution simple afin de prévenir le débordement du réservoir. | This is a simple solution to prevent any overfilling of the tank. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!