overflowing

And that sense is in his Love, overflowing towards us.
Et ce sens est dans son Amour débordé vers nous.
A blessing is the overflowing of my Divine Holiness.
La bénédiction est un débordement de ma Divine Sainteté.
Then speech is like an overflowing river causing damage.
Alors le discours est comme une rivière débordante causant des dégâts.
In a world overflowing with riches, hunger is not inevitable.
Dans un monde débordant de richesses, la faim n'est pas une fatalité.
I don't know if I'm overflowing but, yeah.
Je ne sais pas si je suis submergé mais, oui.
In a world overflowing with riches, hunger is not inevitable.
Dans un monde qui déborde de richesses, la faim n'est pas une fatalité.
The room is overflowing and the atmosphere is cheerful.
La salle est archi comble et l’ambiance est gaie.
I don't know if I'm overflowing but, yeah.
Je ne sais pas si je suis submergé, mais oui.
The testimonies keep overflowing even after the meeting.
Les témoignages ont continué à affluer même après la réunion.
There are overflowing temptations in this world.
Il y a des tentations extremes dans ce monde.
Go to them with the overflowing paternity of Don Bosco.
Il faut aller vers eux avec la paternité débordante de don Bosco.
Their presence, participation, and overflowing joy were touching and contagious.
Leur présence, participation, et débordement de joie étaient des plus touchants et contagieux.
This silent tragedy occurs daily in a world overflowing with riches.
Cette tragédie silencieuse se déroule chaque jour dans un monde débordant de richesses.
Well, I'm glad we're overflowing with information.
Bien, je suis ravi que nous soyons déborder d'informations.
Life itself is abundant and rich and overflowing.
La vie est riche et abondante et débordante.
This gas is usually generating ascending foam overflowing the drinking glass.
Ce gaz produit généralement une mousse qui fait déborder le verre.
For me, Guerlain was a world overflowing with beauty.
Guerlain, c’était pour moi un univers où tout est beau.
I glared at him relentlessly, hatred and regret overflowing in my heart.
Je le foudroyai sans relâche du regard, haine et regret débordant dans mon cœur.
Your financial statement is overflowing with debt.
Votre situation financière est rempli avec une dette.
The muscular body of the F-TYPE overflowing sensuality.
La carrosserie forte de la F-TYPE déborde de sensualité.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten