déboîter
- Examples
| On ne déboîte pas juste quand on en a envie ! | Roberto, you can't just go because you want to! | 
| Tu t'es déboîté l'épaule en tombant de la table. | You dislocated your shoulder when you fell off the table. | 
| Ça veut dire que tu t'es déboité l'épaule. | It means you popped your shoulder out. | 
| On avait tout déboîté avec le premier épisode. | We pretty much nailed it the first time. | 
| Ouais, je déboite. | Yeah, we make a great team. | 
| Mon genou s'est déboité. | Ow. That's pain in my knee. | 
| - Je te dêboîte. | I'm getting you out of the box! | 
| A cause de ce passage à tabac, la défenseuse des droits humains souffre d'une fracture au poignet, d'un doigt déboîté, de lésions aux côtes, de coupures et d'ecchymoses au visage et sur le corps. | As a result of the beating the human rights defender suffered a fractured wrist, a dislocated finger, damaged ribs, and cuts and bruises to her face and body. | 
| Si un os est déboîté, allez immédiatement à l'hôpital. | If a bone is out of joint, go to a hospital immediately. | 
| Le boxeur a déboîté l'épaule de son adversaire au cours du septième round. | The boxer dislocated his opponent's shoulder during the seventh round. | 
| Le garçon souffrait beaucoup parce qu'il avait le radius déboîté. | The boy was in a lot of pain because he had a dislocated radius. | 
| La chute qu'il a subie sur le terrain de football lui a déboîté la hanche. | The fall he suffered on the football field dislocated his hip. | 
| C'était un accident, vous avez déboîté devant moi. | It was an accident, you pulled out in front of me. | 
| Mais j'y pense, Jeannie s'est déboîté l'épaule, ce soir. | Oh, that reminds me, Jeannie pulled her shoulder tonight. | 
| J'ai déboîté et vous m'avez coupé la route. | I pulled out and you went straight into my car. | 
| Et en anglais ? Ça veut dire que tu t'es déboité l'épaule. | It means you popped your shoulder out. | 
| Je me suis déboîté l'épaule. | I dislocated my shoulder. | 
| Mon genou s'est déboité. | My knee is acting up. | 
| Je me suis déboîté l'épaule. | My shoulder is out of the socket. | 
| Tu te souviens quand mon doigt s'est déboité et qu'ensuite je me suis foulé le poignet ? | Remember when I dislocated my finger and then I sprained my wrist? | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
