déblayer

Et déblayez le terrain à 17h !
I want you out of here by 5:00.
Alors que vous déblayez les distorsions au sein de votre champ aurique, un processus interne se déroule aussi.
As you clear the distortions within your auric field, there is also an internal process taking place.
En fait, pour la plupart de ces statues, lorsque vous les déblayez, l'arrière est totalement lisse -- presque comme du verre.
In fact, in many of the statues, when you excavate them, the backs are totally smooth—almost glass smooth.
En fait, pour la plupart de ces statues, lorsque vous les déblayez, l'arrière est totalement lisse — presque comme du verre.
In fact, in many of the statues, when you excavate them, the backs are totally smooth—almost glass smooth.
Avant de déblayer la neige, étalez du sable ou du sel sur les surfaces particulièrement glissantes où vous allez devoir vous tenir debout pendant que vous déblayez la neige.
Before shoveling snow, spread sand or salt on any particularly slippery locations where you might have to stand while shoveling snow.
Déblayez la route ! Vite !
Clear the street, we have to take the debris off.
Déblayez de petites quantités de neige les unes après les autres pour que le contenu de la pelle ne pèse pas trop lourd.
Scoop small amounts of snow at a time so that it will not be too heavy.
Déblayez la grille de départ et faites chauffer la gomme, car F1 2013, le jeu officiel du 2013 FIA FORMULA ONE WORLD CHAMPIONSHIP™, se prépare pour sa sortie sur Mac en décembre.
Clear the grid and warm up those tyres as F1 2013, the official video game of the 2013 FIA FORMULA ONE WORLD CHAMPIONSHIP™, prepares for its Mac release in December.
Devenez le chef de chantier d'un des monuments les plus connus au monde : déblayez le terrain, construisez des carrières, amadouez des lions et engagez des glad…
Become the construction site manager of one of the world's most famous monuments: clear the site, build quarries, tame lions and take on superstar gladiators.
Devenez le chef de chantier d'un des monuments les plus connus au monde : déblayez le terrain, construisez des carrières, amadouez des lions et engagez des gladiateurs superstars.
Become the construction site manager of one of the world's most famous monuments: clear the site, build quarries, tame lions and take on superstar gladiators.
Voir tous les trophées Déblayez les bonbons en les agençant dans ce jeu des plus relaxants.
Clear groups of jellies in this relaxing matching game.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict