débarquer

Vous débarquez devant ma voiture au cimetière.
You surface in front of my car at the cemetery.
En arrivant sur la côte ouest, débarquez dans le village d’Indein.
Upon reaching the western shores, disembark in the village of Indein.
Ne débarquez pas avant qu'on vous le dise.
Don't disembark till we tell you to.
Timothy, je sais que vous débarquez ici.
All right, Timothy, I know that you're new here.
Vous aurez également un multiplicateur de trois quand vous débarquez sur une combinaison gagnante.
You will also have a multiplier of three when you land on a winning combination.
Vous débarquez dans un jardin, une oasis de verdure et d'oxygène en pleine urbanité.
You land in a garden, an oasis of green and oxygen in the heart of urbanity.
Et ensuite vous débarquez et vous me racontez ça.
And then I get... you guys have to come and tell me this.
Vous débarquez ici et vous voulez partir immédiatement ?
You just came in here two minutes ago and you want to fly today?
Et vous débarquez avec une mallette pleine de cash. Salut, je m'appelle Carver.
Then you just walk in with a suitcase full of cash.
Vous débarquez en journée.
You show up during the day.
Vous débarquez et vous demandez où est le lit ?
What do you care where l sleep!
Réveillez-vous et débarquez du ferry à Lerwick, le port principal et la capitale animée des Shetland.
Wake up and disembark from the ferry in Lerwick, the main port and bustling capital of Shetland.
Je vois. On fait tout le boulot, puis vous débarquez quand ça devient intéressant.
So we do all the work, and then you guys just swoop in when it gets interesting.
En gros, vous débarquez, vous la récupérez.
In outline, this is a smash and grab.
Si vous débarquez cinq de ces raisins en même temps que vous gagnerez jusqu'à 7500 pièces.
If you land five of these grapes at the same time you will win up to 7500 coins.
Et vous débarquez !
And then you showed up.
Vous débarquez comme des fleurs.
You turn up out of nowhere.
Quelqu'un fait votre boulot à votre place et vous débarquez ici ? Pour me harceler ?
And now, someone does your job for you, and you just come here?
Après 75 minutes de navigation sur la Seine, débarquez à l'Île de la Cité, où la croisière a commencé.
After 75 minutes of cruising the Seine, disembark at Ile de la Cité, where your tour began.
Ne débarquez plus sans prévenir.
I told you guys to stop barging in on me like this.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted