débarquer
- Examples
Tu débarques pas ici un jour et tout est pardonné. | You don't just pop up here one day and all's forgiven. |
Avant que tu débarques dans nos vies, tout allait bien. | Until you came into our life, everything was fine. |
Tu vois ce qui se passe quand tu débarques comme ça ? | You see what happens when you just show up like this? |
Tu débarques à 4 h du matin... 3 h. | You barge in here 4:00 in the morning— 3:00. |
C'est un classique de L.A.. d'où tu débarques ? | This is an L.A. icon, where have you been girl? |
Tu débarques ici et tu me pèses. | You come in here and you're a weight on me. |
Je ne m'attendais pas à ce que tu débarques. | I didn't expect you to come over. |
Hé pépé, de quelle planète tu débarques ? | Hey, Pops, what planet do you come from? |
Je ne m'attendais pas à ce que tu débarques. | I didn't expect you to stop by. |
Après toutes ces années, tu débarques maintenant ? | All these years... you come now? |
Je ne m'attendais pas à ce que tu débarques. | I didn't expect you to come. |
Je ne m'attendais pas à ce que tu débarques. | I didn't expect you'd really show up. |
Je ne m'attendais pas à ce que tu débarques. | I didn't expect you would come. |
Tu débarques pour me dire ça ? | You just show up, and you tell me this? |
Enfin, tu débarques dans ma vie. | Ah, finally, you walk into my life. |
Tu débarques de nulle part sans même me connaitre. | Right off the bat and you didn't even know me. |
Et après ça tu débarques ici juste pour la retrouver mariée avec une famille. | Then you come here only to find she's married with a family. |
Enfin, tu débarques dans ma vie. | Finally you walk into my life. |
Bien sûr, et c'est pour ça que tu débarques maintenant. | Yeah, right. And you come to ring the doorbell first. |
Et puis, tu débarques, et tu fais un truc dans ce genre. | Then you come along and do something like this. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!