débarquer

Dix minutes plus tard, Kulilin et C-18 débarquèrent.
Ten minutes later, Kulilin and 18 arrived.
C’est aussi là que débarquèrent les Pisans et les Génois en 1087.
It was here that the Genoese landed in 1087.
Exactement comme Munda l'avait prédit, les survivants de Bala Ged débarquèrent sur la côte.
Just as Munda said they would, survivors from Bala Ged landed on the coast.
Les premiers frères débarquèrent à Acre en 1217, guidés par Frère Elie de Cortone.
The first Franciscan friars landed in Acre in 1217, led by Friar Elia da Cortona.
Les premiers franciscains débarquèrent à Acre en 1217, sous la conduite du Père Elia da Cortona.
The first Franciscan friars landed in Acre in 1217, led by Friar Elia da Cortona.
Ici les pèlerins puritains débarquèrent du Speedwell qu’ils échangèrent contre le Mayflower.
It was from here that the Puritans disembarked in the Speedwell, which they later exchanged for the Mayflower.
Les troupes britanniques débarquèrent plus tard par rapport aux autres plages compte tenu de l’état de la marée.
Because of the tide, British troops landed much later than at the other beaches.
Le Goizeko-Izarra arriva à Bayonne le même jour, le Habana et ses passagers débarquèrent à Southampton le 23.
The Goizeko-Izarra arrived to Bayonne on the same day, and Habana disembarked its passengers at Southampton on June 23.
En 1964, après une tentative de coup d’État contre le régime d’alors, des troupes aéroportées débarquèrent à Libreville au Gabon.
In 1964, airborne french troops landed in Libreville, Gabon after an attempted coup against the regime back then.
Le 6 juin 1944 à 7h35, les 25 000 soldats anglais de la 50ème division d’infanterie débarquèrent sur Gold Beach.
At 7:35 am on June 6, 1944, 25,000 English soldiers from the 50th Infantry Division landed on Gold Beach.
Pendant la Deuxième Guerre Mondiale, Salerne fut bombardée par les forces des Alliés qui débarquèrent le 8 septembre 1943 sur sa plage.
During the Second World War Salerno was bombed by the allied forces which disembarked on its beach the 8th of September 1943.
Les troupes britanniques débarquèrent sur le sol danois et, le 2 septembre, un bombardement de trois jours sur Copenhague commença.
The British landed troops on Danish soil and on September 2 began a three-day bombardment of the city.
Au matin du 6 juin 1944, les troupes alliées débarquèrent sur cinq plages du Cotentin et du Calvados.
On the morning of June 6, 1944, Allied forces landed on five different beaches located in the regions of Calvados and Cotentin.
Ils débarquèrent à Paphos et commencèrent aussitôt à rassembler des provisions pour un séjour de plusieurs semaines dans les montagnes voisines.
They landed at Paphos and at once began the assembly of supplies for their sojourn of several weeks in the near-by mountains.
Mimmo Amaddeo, sa femme Lina et leurs trois enfants débarquèrent à Bergame en 1956 avec une seule passion : partager leur cuisine.
Mimmo Amaddeo and his wife Lina arrived in Upper Bergamo in 1956, with their 3 children and a passion: cooking their recipes for others.
Débarquement sur Gold Beach Lorsque les troupes britanniques débarquèrent sur Gold Beach au matin du 6 juin 1944, ils épargnèrent la commune d’Arromanches-les-Bains.
When British troops landed on Gold Beach on the morning of June 6, 1944, they spared the town of Arromanches-les-Bains from disaster.
Le 7 août 1942, les forces alliées (principalement des marines américains) débarquèrent à Guadalcanal, Tulagi et les îles Florida dans l'est des îles Salomon.
On 7 August 1942, Allied forces (primarily U.S.) landed on Guadalcanal, Tulagi, and Florida Islands in the Solomon Islands.
Le jour du débarquement, 225 hommes du colonel Rudder débarquèrent à 6h30 pour escalader la pointe du Hoc et la maîtriser.
On D-day, 225 men under the command of Colonel Rudder landed at 6:30 am to climb to the top of Hoc Point and seize control.
On pense que les Romains débarquèrent sur l’île de Majorque dans la région de la Platja des Trenc dans le sud de l’île.
It is believed that the Romans landed on the island of Mallorca in the area of Platja dEs Trenc in the south of the island.
Le 7 août 1942, les forces alliées (principalement des marines américains) débarquèrent à Guadalcanal, Tulagi et les îles Florida dans l'est des îles Salomon.
On August 7, 1942, Allied forces (primarily U.S. Marines) landed on Guadalcanal, Tulagi, and Florida Island in the eastern Solomon Islands.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
Christmas