débandade
- Examples
Ce fut la première victime de leur débandade. | That was the first casualty of their stampede. |
Tu ne comprends donc pas que c'est la pagaille, la débandade. | You haven't understood that this is a mess, everyone is all directions. |
J'ai été pris dans une débandade, une fois. | I was in a stampede once. |
Dans tous les cas, c'est une débandade. | Either way, it's a stampede. |
C'est un peu comme une débandade. | Kind of like a stampede. |
Mais en coulisses, c'était la débandade. | But behind the curtain, a veil of tears. |
J'ai vu une débandade un jour. | I was in a stampede once. |
Peut-être pour éviter la débandade. | Maybe they didn't want to create a stampede. |
C'est un peu comme une débandade. | It's like a stampede. |
Ouais, je dois dire, débandade sévère. | I got to say, major turnoff. |
La confusion, le chaos et une débandade embarrassante sont devenus la représentation appropriée de l’armée professionnelle. | Confusion, chaos, and an embarrassing stampede became an apt characterization of the professional army. |
Ça a été une vraie débandade. | It was utter chaos. |
C'est quoi cette débandade ? | Why are you runnin'? |
Et le second jour, il y a eu une débandade de 30.000 personnes qui s’étaient déplacées pour cet Hajj. | And second day, there was a stampede of thirty thousand people, who had gone for Hajj. |
C'est la débandade. | Things are out of control. |
C'est la débandade. | Man, and a huge upset. |
Les soldats de la Wehrmacht étaient à la débandade : je les ai vus abandonner Rome, épuisés et en haillons. | The soldiers of the Wehrmacht were in disarray: I saw them ragged and tired as they abandoned Rome. |
Les Etats-Unis l’ont fait pour sauver les Européens de la débandade après la seconde guerre mondiale et son succès a été extraordinaire. | The United Nations did it to save the Europeans in the stampede after the Second World War and its success has been extraordinary. |
Les Etats-Unis l’ont fait pour sauver les Européens de la débandade après la seconde guerre mondiale et son succès a été extraordinaire. | The United States did so to save the Europeans from the debacle that followed the Second World War, and its success was extraordinary. |
Les États-Unis et le Royaume-Uni ont immédiatement annoncé l’interruption de leurs livraisons d’armes (principalement des systèmes de communication et des véhicules), l’Armée syrienne libre étant en pleine débandade. | The United States and the United Kingdom immediately announced the interruption of their arms deliveries (essentially communication systems and vehicles), to the Free Syrian Army in total disarray. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!