débandade

Ce fut la première victime de leur débandade.
That was the first casualty of their stampede.
Tu ne comprends donc pas que c'est la pagaille, la débandade.
You haven't understood that this is a mess, everyone is all directions.
J'ai été pris dans une débandade, une fois.
I was in a stampede once.
Dans tous les cas, c'est une débandade.
Either way, it's a stampede.
C'est un peu comme une débandade.
Kind of like a stampede.
Mais en coulisses, c'était la débandade.
But behind the curtain, a veil of tears.
J'ai vu une débandade un jour.
I was in a stampede once.
Peut-être pour éviter la débandade.
Maybe they didn't want to create a stampede.
C'est un peu comme une débandade.
It's like a stampede.
Ouais, je dois dire, débandade sévère.
I got to say, major turnoff.
La confusion, le chaos et une débandade embarrassante sont devenus la représentation appropriée de l’armée professionnelle.
Confusion, chaos, and an embarrassing stampede became an apt characterization of the professional army.
Ça a été une vraie débandade.
It was utter chaos.
C'est quoi cette débandade ?
Why are you runnin'?
Et le second jour, il y a eu une débandade de 30.000 personnes qui s’étaient déplacées pour cet Hajj.
And second day, there was a stampede of thirty thousand people, who had gone for Hajj.
C'est la débandade.
Things are out of control.
C'est la débandade.
Man, and a huge upset.
Les soldats de la Wehrmacht étaient à la débandade : je les ai vus abandonner Rome, épuisés et en haillons.
The soldiers of the Wehrmacht were in disarray: I saw them ragged and tired as they abandoned Rome.
Les Etats-Unis l’ont fait pour sauver les Européens de la débandade après la seconde guerre mondiale et son succès a été extraordinaire.
The United Nations did it to save the Europeans in the stampede after the Second World War and its success has been extraordinary.
Les Etats-Unis l’ont fait pour sauver les Européens de la débandade après la seconde guerre mondiale et son succès a été extraordinaire.
The United States did so to save the Europeans from the debacle that followed the Second World War, and its success was extraordinary.
Les États-Unis et le Royaume-Uni ont immédiatement annoncé l’interruption de leurs livraisons d’armes (principalement des systèmes de communication et des véhicules), l’Armée syrienne libre étant en pleine débandade.
The United States and the United Kingdom immediately announced the interruption of their arms deliveries (essentially communication systems and vehicles), to the Free Syrian Army in total disarray.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny