curative

According to customs, this mud is therapeutic and curative.
Selon les coutumes, cette boue est thérapeutique et curative.
The stone can be classified as chilling and deeply curative.
L'effet peut être classifié comme décontractant et profondément curatif.
It is these parts of medicinal herbs that have a curative effect.
Ce sont ces parties d'herbes médicinales qui ont un effet curatif.
Use: Omeprazole on peptic ulcer has good curative effect.
Utilisation : L'Omeprazole sur l'ulcère peptique a le bon effet curatif.
Known in India for centuries thanks to its numerous curative properties.
Connu en Inde depuis des siècles pour ses nombreuses propriétés curatives.
The valley is well-known for curative grasses and till now.
La vallée est célèbre par les herbes simples et jusqu'ici.
The Government continues to push for improved curative services.
Le Gouvernement continue de tenter d'améliorer les services curatifs.
The health system is still curative and highly vertical.
Le système de santé reste curatif et très hiérarchisé.
And preference was given to the territories that had curative factors.
Et la préférence a été donnée aux territoires qui avaient des facteurs curatifs.
I'm sure he found your visit most curative.
Je suis sûr qu'il a trouvé ta visite des plus réparatrice.
Mangiferin has curative effect on chronic bronchitis.
La mangiférine a un effet curatif sur la bronchite chronique.
In 245 pounds, it is considered more curative, than it was never.
En 245 livres, elle est considérée plus salubre, qu'elle était jamais.
I guess its curative powers are no longer just our secret.
J'imagine que son pouvoir de guérisons n'est plus notre secret.
Women used preventive and curative services more than men.
Les femmes utilisent les services préventifs et curatifs plus que les hommes.
BOROMAG is particularly adapted to sensitive crops for a preventive and curative action.
BOROMAG est particulièrement adapté aux cultures sensibles pour une action préventive et curative.
This policy has been applied to both preventive and curative programmes.
Elle s'est appliquée aux programmes de soins préventifs et curatifs.
Have obvious curative effect on hepatitis, gastritis, duodenal ulcer, nephritis.
Avoir un effet curatif évident sur l'hépatite, la gastrite, l'ulcère duodénal, la néphrite.
The Government runs and coordinates preventive and curative programmes.
L'État gère et coordonne les programmes de prévention et de thérapeutique.
Therefore air here is always given to drink by curative aromas.
C'est pourquoi l'air est toujours donné à boire ici par les parfums salubres.
Discover the secrets of the forest, learn about medicinal and curative plants.
Découvrez les secrets de la forêt, ainsi que les plantes médicinales et curatives.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
flea market