curé
- Examples
Le curé Don Andrés Lorenzo Curbelo en a fait la narration. | The priest Don Andrés Lorenzo Curbelo has made the narrative. |
Le dernier supérieur et curé fut le père Maxime Chaigne. | The last superior and parish priest was Father Maxime Chaigne. |
La cérémonie fut présidée par le curé de Jérusalem, Feras Hejazin. | The ceremony was presided over by the pastor of Jerusalem, Feras Hejazin. |
Le curé avait soixante ans et nous travaillions bien ensemble. | The priest was seventy and we worked well together. |
Le père Hector Merlin est nommé supérieur et curé. | Father Hector Merlin was appointed superior and parish priest. |
Vous avez ce que je vais demander au curé ? | Do you know what I'm going to ask the priest? |
L’abbé Bourassa est demeuré curé de Montebello de 1858 à 1888. | Abbé Bourassa remained parish priest of Montebello from 1858 to 1888. |
Je sais, mais c'est un pasteur ou un curé. | I know, but he's a pastor or a deacon. |
Quelle est la différence entre un bouton et un curé ? | What's the difference between a pimple and a priest? |
Il chargea le curé de Saint-Victor d'avertir ses parents. | He asked the parish priest of Saint-Victor to tell his parents. |
Si le curé en boit, c'est du vin pour moi. | If the priest drinks it, it's good enough for me. |
Il chargea le curé de Saint-Victor d’avertir ses parents. | He asked the parish priest of Saint-Victor to tell his parents. |
Le curé et le duc s’adressèrent alors à la foule. | The priest and the duke addressed then the crowd. |
En 1854, on l’envoie remplacer le curé de Saint-Cassien. | In 1854, he was sent to replace the parish priest of Saint-Cassien. |
A partir de 2005 il est curé à Saint Isidore. | Since 2005, he has been a parish pastor in Saint Isidore. |
Ne me touche plus jamais avec ça, curé ! | Don't ever touch me with that again, priest! |
C'est pour ça que tu me plains, curé ? | Is that why you feel sorry for me, priest? |
Et avec la compréhension de son curé. | And with the understanding of the parish priest. |
Il était curé à Blankenau et à Hosenfeld de 1977 à 1988. | He was Pastor in Blankenau and in Hosenfeld from 1977 to 1988. |
Cette responsabilité était son angoisse de curé. | This responsibility was his anguish as a parish priest. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!