Ask the curé and find out.
Le curé vous le dira !
M. Olier became the curé of that parish and his predecessor, Julien de Fiesque, became the new beneficiary of the priory of Clisson.
M. Olier devient curé de la paroisse que son prédécesseur, Julien de Fiesque, échange pour le prieuré de Clisson.
The Curé of Ars was no scholar, no intellectual, we know that.
Le Curé d’Ars n’était pas un savant, un intellectuel, nous le savons.
The holy Curé had made the Eucharist the center of his own life.
Lui-même a fait de l'Eucharistie le centre de sa vie.
Despite his fatigue, the Curé of Ars insisted on chanting the High Mass himself.
Malgré sa fatigue, le Curé d'Ars tient à chanter lui même la grand-messe.
Dear brothers and sisters, let us make our own the sentiments of the Holy Curé d'Ars.
Chers frères et sœurs, faisons nôtres les sentiments du saint curé d'Ars.
Why precisely in memory of the Holy Curé d'Ars who did not, apparently, achieve anything extraordinary?
Pourquoi précisément en souvenir du saint curé d'Ars, qui n'a apparemment rien accompli d'extraordinaire ?
And here, in this Year for Priests, a beautiful story of the Curé d'Ars springs to my mind.
Et ici me vient à l'esprit, en cette Année sacerdotale, une belle histoire du curé d'Ars.
I was very happy to find that the Saint Curé is much loved in Rome as well.
J’ai été très heureux de m’apercevoir qu’à Rome aussi le saint Curé est très aimé.
Like the Curé d'Ars, Padre Pio also reminds us of the dignity and responsibility of the priestly ministry.
Comme le curé d'Ars, Padre Pio nous rappelle lui aussi la dignité et la responsabilité du ministère sacerdotal.
The Curé of Ars advised him to go to the diocese of Valence which was short of priests.
Le curé d'Ars lui conseille d'aller travailler dans le diocèse de Valence qui manque de prêtres.
The Curé of Ars advised him to go to the diocese of Valence which was short of priests.
Le curé d’Ars lui conseille d’aller travailler dans le diocèse de Valence qui manque de prêtres.
La Maison du Curé is a charming cottage which was until recently the home of the parish priest of Cormatin.
La Maison du Curé est un gîte de charme qui était jusqu'à récemment la maison de l'ancien Curé de Cormatin.
Behind this profile, appears explicitly the Curé of Ars, but perhaps other priests and bishops who personally accompanied brother Gabriel.
Derrière ce profil, apparaît explicitement le Saint Curé d’Ars, mais peut-être aussi les autres prêtres et évêques qui ont accompagné personnellement le Frère Gabriel.
The Curé of Ars, as he entered, greeted him by name and asked him how was his undertaking.
Le Curé d’Ars en le voyant entrer, le salua par son nom et lui demanda où il en était par rapport à son œuvre.
Coming to the end of his life, of which we have only touched on a few areas, the holy Curé ardently aspired to Heaven.
Arrivé au terme de sa vie, dont nous n'avons rapporté que quelques traits, le saint Curé aspire ardemment au Ciel.
From his love for the Eucharist there arose in him as the Curé d'Ars a total willingness to welcome the faithful, especially sinners.
L’amour pour l’Eucharistie faisait naître en lui comme chez le Curé d’Ars une totale disponibilité pour accueillir les fidèles, surtout les pécheurs.
A few moments ago, in the Choir Chapel, I was able to venerate the relic of the saintly Curé of Ars: his heart.
Il y a quelques instants, j'ai pu vénérer, dans la chapelle du Chœur, la relique du saint Curé d'Ars : son cœur.
In him, as in the Curé d'Ars, a total willingness to accept the faithful, especially sinners, flowed from love for the Eucharist.
De l'amour pour l'Eucharistie naissait en lui, comme chez le curé d'Ars, une totale disponibilité à l'accueil des fidèles, en particulier des pécheurs.
In the Algarve, sun and sea, nature and gastronomy were the inspiration of sketchers Hélio Boto, Portuguese, and Róisín Curé, Irish.
En Algarve, c’est le soleil, la mer, la nature et la gastronomie qui ont inspiré les sketchers Hélio Boto, Portugais, et Róisín Curé, de nationalité irlandaise.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat