cultiver

Ouais, on dirait que tu ne cultives plus avec eux.
Yeah, looks like you don't grow with them no more.
Qui est ce nouveau monstre que tu cultives ?
What is this new monster that you've cultivated?
Ceci est le trait de caractère que Je voudrais que tu cultives.
This is the character trait I would have you cultivate.
Bob, je veux que tu les cultives.
Bob, I want you to grow it.
Alors, pourquoi tu la cultives pas ?
So, why don't you farm it?
Je sais où tu cultives. Je sais où tu vis.
And I know where you grow. And I know where you live.
Je sais où tu cultives. Je sais où tu vis.
And I know where you grow, and I know where you live.
Tu cultives cette idée ?
Are you entertaining this idea?
Les fraises que tu cultives dans ton verger, est-ce que tu les vends au marché ou sont-elles pour ta propre consommation ?
Do you sell the strawberries you grow on your orchard, or are they for your own consumption?
Les autres fruits sont aussi analysés, moins systématiquement car cultivés.
Other fruits are also analyzed, less systematically as grown.
Les hoyas sont bien connus et cultivés pour leurs jolies fleurs.
Hoyas are well known and cultivated for their beautiful flowers.
En Finlande, les chardons sont parfois cultivés comme plantes de jardin.
In Finland, eryngiums are sometimes grown as garden plants.
Vous pourrez également déguster d'excellents vins cultivés sur le vignoble privé.
You will also sample excellent wines grown on the private vineyard.
Promenade dans les vignes pour voir comment les raisins sont cultivés.
Walk through the vineyards to see how the grapes are cultivated.
Les embryons sont cultivés dans un incubateur spécial pendant 2 à 5 jours.
Embryos are cultivated in a special incubator during 2-5 days.
Ceux-ci ont été plantés et cultivés sur un sol argilo-calcaire.
These were planted and grown on clay-calcareous soil.
La plupart de nos produits sont cultivés sans apport d'intrants chimiques.
Most of our products are grown without chemical inputs.
Sinon, vous pouvez utiliser des pots avec des plants cultivés en extérieur.
Alternatively, you can use pots with plants grown outside.
Tous les arbres sont cultivés dans des pépinières de plantes certifiées.
All trees are grown in nurseries certified plants.
Les jeunes plants, cultivés dans des pépinières commerciales, fleurissent en Juin.
Young plants, grown in commercial nurseries, bloom in June.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest