cultiver
- Examples
Son grand-père coupait les mangroves et cultivait la terre. | His grandfather cut the mangroves and cultivated the lands. |
Il cultivait avec eux une relation particulière de confiance. | He had a special relationship of trust with them. |
Il cultivait son propre cannabis jusqu'à ce qu'il soit arrêté et poursuivi. | He grew his own cannabis until he was arrested and prosecuted. |
Mais elle cultivait son rêve, juste là, chez elle. | But she cared for her dream right there at home. |
Mondrian cultivait la simplicité, tant dans sa vie que dans sa peinture. | Mondrian cultivated simplicity in both his life and his paintings. |
Il cultivait ce terrain depuis 34 ans. | He had been on the land for 34 years. |
Bon, t'a-t-on dit ce qu'on cultivait ici ? | So... has anyone told you what we grow here? |
Abel faisait paître les moutons, Caïn cultivait le sol. | Abel was a shepherd and kept flocks, and Cain tilled the soil. |
Or Abel devint pasteur de petit bétail et Caïn cultivait le sol. | Now Abel kept flocks, and Cain worked the soil. |
Abel était berger de petit bétail et son frère Caïn cultivait le sol. | Abel was a shepherd and kept flocks, and Cain tilled the soil. |
Il les cultivait avant que la sécheresse n'arrive. | He worked it before the drought came. |
Abel faisait paître les moutons, Caïn cultivait le sol. | Abel became a keeper of flocks, and Cain a tiller of the soil. |
En plus d’aimer la littérature et l’histoire, Mario jouait discrètement du violon et cultivait la peinture. | Mario, in addition to love literature and history, discreetly played the violin and cultivated painting. |
- C'est ce qu'on cultivait. | That's what we've been growing around here. |
Il cultivait la terre de l'humanité en vue non pas de succès éphémères mais d’une victoire définitive. | He cultivated the soil of humanity not for ephemeral successes, but for an imperishable victory. |
Elle comportait une maison et des terres où l’on cultivait des vignes et des oliviers. | It once consisted of a house and some land where grapevines and olive trees were cultivated. |
L’ermitage produisait du vin, des olives, du miel, cultivait des vergers et des potagers, et élevait des moutons. | The hermitage produced wine, olives, honey, cultivated orchards and kitchen gardens, and raised sheep. |
Il cultivait quoi ? | What kind of farm? |
Dans cette petite ferme privée de campagne, elle organisait des fêtes avec des amis et y cultivait des légumes. | In this quaint private little farm in the countryside she had parties with friends and cultivated vegetables. |
Le métayer qui cultivait cette terre avant la date en question y avait droit. | The tenant who had been tilling the land before the commencement of the Act could get tenancy right. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!