cul-de-sac

They are all quiet as the hotel is located in a cul-de-sac.
Elles sont calmes puisque l’hôtel est situé dans une impasse.
Unfortunately, that idea would merely take us further into the cul-de-sac.
Hélas, cette idée ne ferait que nous enfoncer dans l'impasse.
Ladies and gentlemen, Garfield has left the cul-de-sac.
Mesdames et messieurs, Garfield est sorti de son chemin.
The BEST WESTERN Moreno Hotel & Suites is at the end of the cul-de-sac.
Le BEST WESTERN Moreno Hotel & Suites est situé au bout de l'impasse.
You and Casey have to get out of that cul-de-sac immediately.
Sarah, toi et Casey sortez de cette impasse immédiatement...
I am in a financial cul-de-sac.
Je suis dans une impasse financière.
In a quiet, sunny position, in a cul-de-sac.
Situation tranquille, ensoleillée, dans une impasse.
This home is located on a cul-de-sac.
Cette maison est située au calme.
The House is located in a cul-de-sac, which could not be approached by a taxi.
La maison est située dans une impasse, ce qui ne pourrait pas être approchée par un taxi.
Burma's rulers have driven themselves and their people into a cul-de-sac.
Les dirigeants de la Birmanie se sont jetés dans une impasse, emportant avec eux leur population.
Today's lesson will be in the cul-de-sac.
On fera cours dans l'impasse.
The villa is in a very quiet cul-de-sac and a stone's throw from a large forest.
La villa se trouve dans une impasse très calme et à deux pas d'une grande forêt.
Maybe we got the wrong cul-de-sac.
- On est peut-être au mauvais endroit.
Outside the resort, in a quiet, sunny position, 700 m from the sea, in a cul-de-sac.
En-dehors de la localité, situation tranquille, ensoleillée, à 700 m de la mer, dans une impasse.
We're not worthy of their cul-de-sac.
Il y a un problème avec la carte, je sais pas...
On the outskirts, in a sunny position, 30 km from the skiing area, in a cul-de-sac.
En bordure de la localité, situation ensoleillée, à 30 km des pistes de ski, dans une impasse.
It's in a cul-de-sac.
Vous êtes dans une impasse.
It's in a cul-de-sac.
Nous sommes bien dans une impasse.
It's in a cul-de-sac.
Il était comme enfermé dans une boîte sans moyen de sortir.
It's in a cul-de-sac.
C'est un sans issue.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny