You don't put the crown jewels in a paper bag.
On n'emballe pas un joyau dans du papier journal.
What is the collection of British crown jewels made up of?
Quelle est la collection de joyaux de la Couronne britannique ?
Yeah, I think the crown jewels are still there.
Ben voyons, moi je crois que les joyaux sont toujours là-bas.
What is the collection of British crown jewels made up of?
En quoi consiste la collection de joyaux de la Couronne britannique ?
He's got everything up there but the crown jewels.
Il n'y manque que les bijoux de la couronne.
How about the crown jewels?
Et les joyaux de la couronne ?
I had a selection of the crown jewels brought out for you.
C'est une sélection de bijoux de la couronne.
One of the crown jewels of the New York subway system.
Un des bijoux du métro New-Yorkais.
How about the crown jewels?
Et les joyaux de la Couronne ?
Who do you think stole the crown jewels from the Tower of London?
Qui pensez-vous qui ait volé les joyaux de la couronne de la Tour de Londres ?
Uh, the crown jewels.
Les joyaux de la couronne.
Uh, the crown jewels.
Les bijoux de famille.
The Cullinan diamond, one of the largest diamonds ever, was incorporated in the crown jewels.
Le diamant Cullinan, l’un des plus gros diamants de tous les temps, a été serti dans les joyaux de la Couronne.
The afternoon will be spent visiting the Royal Castle in which the crown jewels of Bohemia are kept.
L’après-midi sera consacrée à la visite du château royal, dans lequel sont conservés les joyaux de la couronne de Bohème.
The castle is also home to the British crown jewels, making it one of our must-see destinations in the city.
Le château abrite également les joyaux de la Couronne britannique, ce qui en fait l’une des destinations incontournables de la ville.
This includes the crown jewels of Bohemia, and the golden reliquaries of Saint Vitus Treasury, which both merit considerable exploration.
Parmi eux on trouve les joyaux de la couronne de Bohème et les reliques en or du trésor de Saint-Guy qui méritent tous une exploration approfondie.
It was established by the Czech king and Roman emperor Charles IV as a place to store the royal treasures, collections of holy relics and the crown jewels.
Il a été bâti sur ordre du roi tchèque et empereur romain germanique Charles IV pour conserver les trésors royaux, des collections de reliques sacrées et les joyaux de la couronne.
As the world goes digital, we also have to empower our artists and creators and protect their works.Artists and creators are our crown jewels.
À l'heure du tout numérique, nous devons également donner les moyens d'agir à nos artistes et à nos créateurs et protéger leurs œuvres. Les artistes et les créateurs sont les joyaux de l'Europe.
As the world goes digital, we also have to empower our artists and creators and protect their works.Artists and creators are our crown jewels.
À l’heure du tout numérique, nous devons également donner les moyens d’agir à nos artistes et à nos créateurs et protéger leurs œuvres. Les artistes et les créateurs sont les joyaux de l’Europe.
You can take a tour of the Tower of London to learn all about the historic fortress and see the crown jewels (spend around 3 hours and make the most of the experience).
Faites la visite de la Tour de Londres pour tout savoir sur cette forteresse historique et voir les joyaux de la couronne (passez-y environ 3 heures pour tirer le plus grand parti de cette expérience).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten