Je croulais sous les cadeaux, les fleurs, et les visiteurs.
I was shower with gifts and flowers and visitors.
Je croulais sous des dizaines de dossiers à la fois.
I was buried, working on 50 things at once.
Aujourd'hui, je croulais sous la paperasse.
Like today, I was swimming in paperwork.
J'adorerai, mais ce n'est pas comme si je croulais sous le temps libre
I would love that, but it's not like I'm rolling in free time
Le boulot sous lequel tu croulais.
The work that was crushing you.
- Je croulais sous le boulot.
I've been really busy at work.
- Je croulais sous le boulot.
I've been buried in work.
- Je croulais sous le boulot.
I've been really busy with work.
- Je croulais sous les dettes.
I was in over my head financially.
J'ai eu recours à un usurier parce que je croulais sous les dettes, mais le remède a été pire que le mal.
I resorted to a loan shark because I was drowning in debt, but the cure was worse than the disease.
Je croulais sous le boulot.
I had so much work.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone