cross-check
- Examples
In addition, the Panel sought to cross-check every item of information received. | En outre, il s'est attaché à vérifier par recoupement chaque élément d'information. |
Data for the remainder of 2008 was looked at to cross-check conclusions. | Les données concernant le reste de l’année 2008 ont été examinées afin de recouper les conclusions. |
You need to cross-check what all they offer and at what price before deciding on any one. | Vous devez vérifier ce qu'ils offrent et à quel prix avant de prendre une décision. |
How can I cross-check the data if I don't know where the original information's coming from? | Comment puis-je recouper les infos sans savoir d'où elles viennent ? |
The Group has not yet been able to cross-check this information, which will definitely need follow-up action. | Le Groupe n'a pas été en mesure de vérifier ces informations, qui devront assurément faire l'objet d'un suivi. |
To our knowledge, the Panel never went back to the field to cross-check the information. | À notre connaissance, le Groupe d'experts n'est jamais retourné sur le terrain pour vérifier par recoupement les informations reçues. |
Simultaneously LBBW asked […] (hereinafter called […]) to cross-check the valuation. | Celle-ci a estimé à […] milliards EUR la valeur de la Sachsen LB. |
As before, a comparison with the CRA results for postal incumbents may be a further useful cross-check. | Là encore, une comparaison avec les résultats de CRA sur les opérateurs postaux historiques peut constituer une autre vérification croisée utile. |
The Group is now seeking to cross-check this information with the help of the Permanent Mission of the Russian Federation. | Le Groupe s'efforce actuellement de vérifier ces informations avec l'aide de la Mission permanente de la Fédération de Russie. |
In this case, a trusted third party may cross-check, analyze and apply certain devices to your data. | Dans ce cas, des recoupements, des analyses et des combinaisons via un tiers de confiance de vos données pourront être effectués. |
More precisely, the methodology of the consultant is to collect, cross-check and agglomerate information using various sources available in the market. | Plus précisément, sa méthode consiste à recueillir, à recouper et à agréger des informations en recourant à diverses sources disponibles sur le marché. |
They can rate their general condition, add notes as to why, and cross-check these daily states against their medical data of the previous months. | Ils peuvent évaluer leur état général, ajouter des notes explicatives et comparer ces notes quotidiennes aux données médicales des mois précédents. |
In any event, it is recalled that in this particular case Indonesia was used only to cross-check the finding based on Brazil. | En tout état de cause, il est rappelé que, dans ce cas précis, l'Indonésie a été utilisée uniquement pour recouper les conclusions reposant sur le Brésil. |
In this case, as there is no data to check in the empty file, the cross-check is performed at once, | Dans ce cas, vu l’absence de données à vérifier dans le fichier vide, la vérification de cohérence est effectuée immédiatement ; |
In this case, as there is no data to check in the empty file, the cross-check is performed at once, | Les coûts admissibles ainsi que leurs montants respectifs pris en compte dans le programme sont : |
Responsible historians cross-check eyewitness testimonies, primary documents, and physical evidence to arrive at a credible representation of what took place in the past. | Des historiens sensés ont recoupé les témoignages oculaires, les documents primaires et les preuves matérielles pour arriver à une représentation crédible de ce qu’il s’est passé. |
However, users are advised to cross-check laws in WIPO Lex to ensure that the most up-to-date version of the law is referenced. | Toutefois, il est conseillé aux utilisateurs de procéder à une deuxième vérification dans WIPO Lex pour s'assurer que la version de la loi référencée est bien la plus récente. |
In order to cross-check this evaluation, the Commission has compared avoidable costs as computed by the UK authorities with costs reported by another source. | Pour procéder à une contrevérification de cette évaluation, la Commission a comparé les coûts évitables calculés par les autorités britanniques avec les coûts rapportés par une autre source. |
For our purposes here, it is not necessary for me to go into detail on the kinds of methods we use to estimate populations and to cross-check those estimates. | Pour notre sujet ici, il n’est pas nécessaire que j’entre dans les détails des méthodes employées pour estimer la population et de recouper ces estimations. |
Additionally, all versions being recorded, it is easy to cross-check the information with the changelog.Debian.gz for packages in question, or even with online bug reports. | Par ailleurs, toutes les versions étant enregistrées, il est facile de croiser les informations avec le changelog.Debian.gz des paquets incriminés, voire avec les rapports de bogues disponibles en ligne. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!