recoupement

Au recoupement du canal appliquent la brique entière et les troisquatres.
At channel overlapping apply the whole brick and the three-four.
Nous utilisons ces statistiques à des fins de recoupement seulement.
We use these statistics about your visit for aggregation purposes only.
Nous utilisons ces statistiques à des fins de recoupement uniquement.
We use these statistics about your visit for aggregation purposes only.
Par conséquent, des études de recoupement ou un essai limite peuvent être suffisants.
Thus bridging studies or a limit test may be sufficient.
On est sûrs qu'il y a un recoupement.
We're sure that there is some overlap.
En outre, il s'est attaché à vérifier par recoupement chaque élément d'information.
In addition, the Panel sought to cross-check every item of information received.
Selon le schéma constructif du recoupement on peut subdiviser sur balochnye et bezbalochnye.
Under the constructive scheme of overlapping it is possible to subdivide on balochnye and bezbalochnye.
Stations radars de rive, centre VTS, ECDIS voies intérieures avec recoupement radar
Shore based radar stations, VTS centre, Inland ECDIS with radar overlay
Idem no 1, ECDIS voies intérieures avec recoupement radar et poursuite d'objectifs
As No 1, Inland ECDIS with radar overlay and target tracking
Aucun recoupement de ces informations ne sera effectué avec d’autres sources de données.
A merge of this data with other data sources will not be done.
Aucun recoupement n'est effectué entre ces informations et des données provenant d'autres sources.
These data will not be combined with data from other sources.
Un recoupement de ces données avec d'autres sources de données n'a pas lieu.
These data will not be combined with data from other sources.
Il n’est fait aucun recoupement de ces données avec d’autres sources de données.
This data is not merged with other data sources.
Aucun recoupement n'est effectué entre ces informations et des données provenant d'autres sources.
This data will not be combined with data from other sources.
Il n’est fait aucun recoupement de ces données avec d’autres sources de données.
These data will not be combined with data from other sources.
Il n’est fait aucun recoupement de ces données avec d’autres sources de données.
This data will not be combined with data from other sources.
Les adresse IP sont anonymisées, de façon à empêcher tout recoupement (masquage IP).
The IP addresses are anonymized, so that an assignment is not possible (IP masking).
Bien qu'il y ait un recoupement entre les spécifications normatives pour le titane, ils ne sont pas interchangeables.
Although there is an overlap between standard specifications for titanium, they are not interchangeable.
Il facilitera également le recoupement des données et des informations ainsi que l'identification des risques.
It will also facilitate cross-checking of data and information, and the identification of risks.
Il ne sera procédé à aucun recoupement de ces données avec d'autres sources de données.
These data will not be combined with data from other sources.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink