cropped
- Examples
If needed, the image will be cropped horizontally or vertically to fit. | Si nécessaire, l'image sera recadrée horizontalement ou verticalement. |
Even if you provide a horizontal photo, it will be cropped vertically. | Même si vous nous envoyez une photo horizontale, elle sera recadrée verticalement. |
Each priceless expression can be cropped and saved in clear high resolution results. | Chaque précieuse expression peut être recadré et sauvegardé en haute résolution. |
In the example below, the image selected is a scene that has been cropped. | Dans l'exemple ci-dessous, l'image sélectionnée est une scène qui a été recadrée. |
A part of the image will be cropped to keep the aspect ratio. | Une partie de l'image sera coupée afin de conserver les proportions. |
Your image is now cropped! | Votre image est maintenant recadrée ! |
A part of the image will be cropped to keep the aspect ratio. | Attention ! Une partie de l'image sera recadrée pour garder les proportions. |
Each priceless expression can be cropped and saved in clear high resolution results. | Chaque expression peut être extraite et enregistrée en haute définition. |
Soup kitchens cropped up across the country. | Des cuisines de soupe se sont répandues dans tout le pays. |
Vest is cropped in length. | Gilet est recadrée en longueur. |
The land can then be cropped, with good yields. | On peut alors cultiver cette terre et obtenir des rendements raisonnables. |
Note: when you rotate a photo, some portions are cropped to make it square. | Remarque : lorsque vous faites pivoter une photo, certaines portions sont rognées pour la rendre carrée. |
I've taken one shot; I cropped it a few different ways. | J'ai pris une prise, que j'ai ajustée de différentes manières. |
Portions of the image will be cropped if the aspect ratios do not match. | Des parties de l’image sont coupées si le format ne convient pas. |
Terrorism cropped up in Georgia in the nineties of the last century. | Le terrorisme a fait son apparition en Géorgie dans les années 90 du siècle dernier. |
The images are copied or cropped from ZooKeys' papers, sometimes with minor touch-ups. | Les images sont copiées ou retaillées à partir des articles de ZooKeys, parfois avec quelques retouches mineures. |
A part of the image will be cropped to keep the aspect ratio. | Une partie de l'image sera recadrée pour conserver les proportions de l'image importée. |
I would like to respond to one objection which cropped up during the debate. | Je voudrais réagir à une objection qui a été formulée au cours du débat. |
Arabesque - is the intricate pattern made on the ground floor of the cropped bushes. | Arabesque - est le modèle complexe fait au rez de chaussée des buissons recadrées. |
Fruit tree plantations which are traditionally cropped in subtropical climates for producing fruits. | Plantations d’arbres fruitiers traditionnellement cultivés sous des climats subtropicaux pour la production de fruits. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!