crooked
- Examples
You check why they are crooked and fix that. | Vous vérifiez pourquoi ils sont tordus et fixez cela. |
The panda on the end is a little crooked. | Le panda au bout est un petit peu de travers. |
The way of the Law was crooked and impassable. | Le chemin de la loi était tortueux et infranchissable. |
If you leave, then he will remain crooked. | Si vous quittez, puis il restera tordu. |
In short, they are thoroughly crooked and lack all integrity. | En somme, ils sont profondément corrompus et manquent totalement de droiture. |
One million dollars, and the walls are still crooked. | Un million de dollars, et les murs ne sont toujours pas droits. |
If so, maybe your child's thinking cap is crooked. | Si oui, peut-être le chapeau de pensée de votre enfant est tordu. |
In the process of drilling the glass may be playing partial crooked. | En cours de forage, le verre peut jouer partiellement tordu. |
I mean, human beings are very crooked. | Je veux dire, les êtres humains sont très retors. |
By next year, 2003, you may be equally crooked. | Dans l’année qui vient, 2003, vous pouvez être également malhonnête. |
All because one man and his crooked ambition. | Tout cela à cause d’un homme et de son ambition tordue. |
Why won't you make crooked mirrors? | Pourquoi tu ne veux pas faire de miroirs déformants ? |
Your tie is a little crooked. | Ta cravate est un peu de travers. |
You couldn't read that this guy was crooked? | Tu ne pouvais pas voir que ce gars était un escroc ? |
Secondly, we have to straighten out the things that are crooked. | En deuxième lieu, nous devons encore rectifier ce qui cloche. |
I saw the stone door and the crooked windows. | Je voyais la porte en pierres, les fenêtres tordues. |
And, uh, if you'll notice, the letter "R" is crooked. | Vous remarquerez que la lettre R est de travers. |
The one with the crooked eye—he's not here. | Celui avec les yeux de travers... Il n'y est pas. |
Go on. You guys are crooked cops, and I don't like it. | Vous êtes des flics corrompus et je n'aime pas ça. |
Today, mankind will once again face its reflection in a huge crooked mirror. | Aujourd'hui, l'humanité sera de nouveau confrontée à son reflet dans un énorme miroir tordu. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!