croiser
- Examples
Elle ne m'échappera pas la prochaine fois que nos chemins se croiseront. | She won't escape my grasp the next time we cross paths. |
J'espère que nos chemins se croiseront. | Well, I hope we run into each other again. |
Et si il y a une quelconque justice dans ce monde, alors nos chemins se croiseront encore. | And if there's any justice in the world, then we'll cross paths again. |
Nos chemins ne se croiseront plus jamais. | You and I will never bump into each other again. |
Mais quand les gens croiseront ces idées, est-ce qu'ils se sentiront concernés ? | But when people come across it, will they feel it relates to them? |
Défendez votre campement contre les hordes de rôdeurs qui croiseront votre chemin. | Defend your camp against roaming hordes of walkers when they lock on to your camp. |
Nos yeux se croiseront, le feux d'artifice repartira, et l'équilibre naturel sera restauré. | Our eyes will meet, fireworks will go off, and the balance of nature will be restored. |
Elle est venue avec un objectif, et miséricorde pour ceux qui croiseront sa route. | It came here for a purpose, and heaven help anyone who gets in its way! |
J'espère que nos chemins se croiseront. | I hope we meet again. |
Est-ce que j'ai tort ou pas d'espérer qu'un jour nos chemins se croiseront à nouveau ? | Is it too much to hope that you and i might cross paths again one day? |
Mais toutes leurs actions les lient à ce monde social vivant où ils croiseront la route d’autres héros. | But everything that they will do will have them in this living social world where they will cross paths with other heroes. |
Nous tenterons de les contenir dans des zones... où ils ne croiseront pas des gens avec qui ils sont en guerre. | We'll have to try and limit them to parts of the station where they won't run into anyone they're currently at war with. |
En temps de la rencontre dans le même point, tous les sphères de la lumières croiseront les observateurs opposés (leur quantité ne peut pas ni augmenter, ni dimminuer). | When meeting at the same point, all light spheres will intersect opposite observers (their quantity can neither increase, no decrease). |
Il est aussi cool de savoir que si elles montrent ses progrès dans une émission à venir, l'une des lignes se croiseront, où je l'ai vu. | It is also cool to know that if they show his progress in a future show, one of the lines will cross where I saw him. |
Comme vous pouvez le voir, Max et Chloe sont proches de découvrir certaines réponses et croiseront à nouveau certains personnages comme Nathan et Frank. | As you can see, Max and Chloe are close to uncovering some truths and will also cross paths with the likes of Nathan and Frank once again. |
Laissons cette petite bataille de côté pour le prochain débat sur la directive relative aux nouvelles formes d'énergie renouvelables, lorsque nos chemins se croiseront certainement à nouveau. | Let us leave that little battle to the forthcoming debate on the directive on future renewable forms of energy, when our paths will surely cross once again. |
Permettez-moi de conclure en vous adressant mes meilleurs vœux pour l'avenir et en espérant que nos chemins se croiseront à nouveau en des temps plus pacifiques. | Let me conclude by wishing you all well in the future and by expressing the hope that our paths will cross again in more peaceful times. |
En plus de la végétation exubérante qui entoure la zone, les visiteurs croiseront des sites archéologiques d’intérêt, car les roches volcaniques sont recouvertes de 1 700 pétroglyphes. | In addition to the luxuriant vegetation that surrounds the area, visitors will discover places of archaeological interest, with the 1,700 petroglyphs that decorate the volcanic rocks. |
Plus de 20 millions de visiteurs se croiseront dans un espace d'un million de mètres carrés pour apprendre et échanger sur un univers qui nous est commun à tous : l'Alimentation. | Over 20 million guests will visit this 1 million square meter expo to learn and share about this universe we all have in common: Food. |
Si vous êtes occupés à faire de bonnes actions et continuez à faire des actes bienveillants, vous aurez un bon sommeil, un bon appétit et les mauvaises pensées ne croiseront pas votre esprit. | If you are engaged in doing good deeds and go on doing good acts, you will have good sleep, good appetite and bad thoughts will not cross your mind. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!