Nous ne croiserons pas ces données avec d’autres sources de données.
These data are not combined with other data sources.
Si Tom est en route, nous le croiserons.
If Tom's coming, he'll pass us.
Nous ne croiserons pas les donnés collectées avec d’autres sources de données.
These data will not be combined with data from other sources.
Peut-être que nous nous croiserons.
Maybe we'll run into each other.
Nous croiserons les données obtenues avec vos impressions pour prendre une décision finale.
We will compare this feedback to the data we collect and then make a decision.
Nous arriverons à Roses et croiserons la grande baie jusqu’à arriver au port. où nous pouvons nous trouver avec des constructeurs de châteaux de sable.
We will arrive at Roses and cross the big bay where we can meet some sand castles makers, until we reach the port.
Nous croiserons la frontière à pied et les dévots macédoniens sont supposés être là pour nous accueillir et nous conduire en voiture jusqu’à Skopje.
We will cross the border on foot and the Macedonian devotees are supposed to be there with a car to drive us to Skopje.
Chaque fois que vous utiliserez Avira Identity Guard, nous croiserons les informations contenues dans votre carnet d'adresses avec celles d'une base de données d'adresses électroniques dont la violation est connue.
Every time you use Avira Identity Guard, we check the information in your address book against a database of known email addresses that have been breached.
Si nous nous consacrons à elle avec notre pensée, nous croiserons immédiatement des personnes qui nous prennent en charge et nous prennent comme leurs collègues dans l'œuvre des maîtres.
When we sell ourselves to it in our mind, we will immediately come across persons who take us with them and recruit us as their colleagues in the work of the Masters.
Nous croiserons l´autoroute, la rivière Pisuerga et le Canal de Castille, en prenant le chemin en direction de Valoria, bien que trois kilomètres avant d´atteindre cette localité nous tournerons en direction de Cevico de la Torre.
We will cross the motorway, the River Pisuerga and the Canal de Castilla on our way to Valoria, although we will be branching off to Cevico de la Torre before we reach Valoria.
Nous ne croiserons pas ces données avec d’autres sources de données.
These data will not be combined with data from other sources.
Nous ne croiserons pas ces données avec d’autres sources de données.
This data is not merged with other data sources.
Nous croiserons le fer à nouveau.
We shall meet in battle again.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer