Sur votre chemin, vous croiserez des obstacles et des boosters.
On your way, you will find both handicaps and boosters.
Même vous, vous croiserez également même situation dans votre ordinateur portable.
Even you also come across same situation in your laptop.
Vous y croiserez singes, araignées et serpents dans leur environnement naturel.
You will come across monkeys, spiders, and snakes in their natural environment.
Vous croiserez de ces symptômes que lorsque votre fichier est corrompu.
You will come across to these symptoms only when your file gets corrupted.
Il ne ressemblera à aucun autre iPhone que vous croiserez !
It will look like no other iPhone which you will cross!
J'espère que vous n'en croiserez jamais dans votre vie.
I hope you'll never meet any in your life.
Plus à l’est, vous croiserez Saint-Rémy-de-Provence et son charme discret.
Further east, you will come across the inconspicuously charming town of Saint-Remy-de-Provence.
Vous croiserez mon ami, Jeffrey.
You can meet my best friend, Jeffrey.
Mais je suis la chose la plus proche de ça que vous croiserez.
But I am the closest thing to it that you're gonna come across.
Vous le croiserez pas au paradis.
You're definitely not gonna meet this guy in heaven.
Je m'étais dit que je vous croiserez peut être ici.
I thought I might see you here.
Un arrêt est prévu à l’Arc où vous croiserez le Cercle Polaire.
Stop on the way at the Arch when crossing the Arctic Circle.
Les Face-offs sont des mini défis que vous croiserez au hasard de la piste.
Face-Offs are mini contests that you will come across while out on the tracks.
Sur la route vous croiserez des villages pittoresques, des régions vallonnées et le fleuve Tweed étincelant.
On route you'll pass picturesque towns, rolling hills and the sparkling River Tweed.
Vous croiserez des personnages géniaux et pas tellement cool dans cette machine à sous vidéo.
You will come across some cool characters and not so cool ones in this video slot.
Quand vous le croiserez, tirez à vue.
As soon as you see him, take him.
À l’extrémité sud du parc, vous croiserez le Carrousel et la fameuse patinoire Wollman Rink.
Down at the southern end of the park is the Carousel and the famous Wollman Rink.
Vous les croiserez.
You'll be able to cut 'em off there.
Même au cœur de l’été, vous ne croiserez probablement personne sur une quinzaine de kilomètres.
Even in the height of summer, you may not see a single soul for fifteen kilometers.
Selon le thème que vous choisirez (il y a en 5), vous croiserez différents ennemis et des outils renforcés.
Depending on the theme you choose (there are up to 5), you will find different enemies and boosters.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer