Quand la lune croisera le soleil, j'obtiendrai tout.
When the moon crosses the sun, I will have everything.
Souvent, une femme intéressée croisera ses jambes.
Often times, an interested woman will cross her legs.
Je me demandais quand on se croisera à noouveau.
I was wondering when we might run into each other.
Elle multipliera les procédures, croisera informations et témoignages, établira les faits.
It will multiply procedures, cross-examine information and witnesses, and establish the facts.
Google ne croisera pas votre adresse IP avec d'autres données détenues par Google.
Google will not cross your IP address with any other data held by Google.
Google ne croisera pas votre adresse IP avec d'autres données détenues par Google.
Google will not cross-reference your IP address with any other data held by Google.
Google ne croisera pas votre adresse IP avec d’autres données détenues par Google.
Google will not cross your IP address with any other data held by Google.
Google ne croisera pas votre adresse IP avec d’autres données détenues par Google.
Google will not associate your IP address with any other data held by Google.
On croisera peut-être Bill revenant de sa partie de cartes.
Maybe we'll catch Bill coming back from cards.
Google ne croisera pas votre adresse IP avec toute autre donnée détenue par Google.
Google will not associate your IP address with any other data held by Google.
L'enfant croisera un grand homme.
The child will meet with a great man.
On se croisera peut-être dans 18 ans.
Maybe I'll bump into her in 18 years.
La prochaine fois qu'on se croisera, ce sera la bonne.
Next time I come to see you, you are done.
On la croisera de nouveau un jour.
I'll see her in my dreams again some day.
Je suis sûr qu'on se croisera.
I'm sure we'll run into each other.
Alors j'espère qu'on se croisera de nouveau.
Well, then I hope I see you around sometime.
On sera toutes les deux occupées. On se croisera probablement jamais.
We're both gonna be so busy, we probably will never run into each other.
Après avoir quitté le Condoriri, notre chemin croisera celui du lacs alimentés par les glaciers à proximité.
After leaving the Condoriri, our path crossed by lakes fed by nearby glaciers.
Peut-être que l'on se croisera à nouveau.
Maybe we'll run into each other someday.
J'espère qu'on se croisera à nouveau un jour...
I hope we shall meet again.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer