croire
- Examples
Ils ne nous croirons pas ni elle. | They won't believe us or her. |
Qu'il descende donc de la croix, alors nous croirons en lui ! | Let him come down now from the cross, and we will believe in him. |
Nous ne te croirons plus jamais. | We'll never believe anything you say again. |
Ils ne me croirons pas. | They won't believe me. |
Ils ne vous croirons pas. | They won't believe you. |
Et ils te croirons. | And they'll believe you. |
Ils ne nous croirons jamais ! | They'll never believe us. |
Et ils s'imaginent qu'en arrêtant les journalistes nous croirons à leur version officielle ? | And do they assume that if they arrest the journalists we will believe their official version? |
Tant que vous ne donnerez pas ces exemples, nous ne vous croirons pas. | And as long as you do not give these, we do not believe you. |
S'il est roi d'Israël, qu'il descende de la croix, et nous croirons en lui. | Let him come down now from the cross, and we will believe in him. |
Je ne sais pas si nous croirons un jour que nous avons fait tout ce que nous pouvions, Jack. | I don't know if we're ever gonna believe we did all we could, Jack. |
Nous ne nous tournons pas vers des croyances passées, et ce que nous croirons ne viendra pas nous troubler maintenant. | We do not look to past beliefs, and what we will believe will not intrude upon us now. |
De cette manière, illuminés et fortifiés par l'Esprit Saint, avertis et conduits par des bons pasteurs, motivés par nos frères chrétiens, nous croirons ce que nous devons croire et nous ferons ce que nous devons faire. | Thus, enlighted and strengthened by the Holy Spirit, alerted and led by the good Shepherds, stimulated by all the faithful Christians, we shall believe what we ought to believe and we shall do what we ought to do. |
Et alors, comme ces juifs qui l'écoutaient, nous aussi croirons en Lui. | Jn 8:28), and then, as those Jews that were listening to him, we shall also believe in Him. |
Dites-nous que vous n'étiez pas impliqué directement et nous vous croirons. | Just tell us you had nothing to do with this directly and we'll go with that. |
Nous croirons tous que notre petit univers n'est en fait qu'une toute petite partie d'un multi-univers bien plus vaste. | We will all believe that our little universe is just a small part of a much larger multiverse. |
En définitive, les Européens disent : et bien, nous ne croirons plus ces messieurs en Europe lorsqu'ils disent qu'ils vont créer des emplois puisqu'ils sont ensuite incapables de le faire. | In the end, Europeans say: right, we are not going to believe those gentlemen in Europe when they say they are going to create what they are then incapable of creating. |
Alors aujourd’hui décidez tous dans votre cœur que vous n’allez plus croire les gens malhonnêtes. Et tous les démons prennent naissance pour cette même raison : nous avons quelque chose en nous qui leur fait penser que nous les croirons. | So, today you all decide within yourself that you are not going to believe any dishonest people, and all the devils take birth for this very reason that we have something in us which makes them think that we will believe them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!