crisser

Alors fais-moi crisser ces pneus, mon gars, je te suis de près.
So I want you to burn rubber, boy... and I'll be right behind you in your hip pocket.
-Non, il l'a poussée, mais je n'ai pas entendu les pneus crisser.
I didn't hear a screech.
- J'ai hâte de crisser mon camp d'ici.
I'm gonna get a drink. Bye!
- J'ai hâte de crisser mon camp d'ici.
I'm gonna go get a drink.
La soirée fut mémorable car le canapé Biedermeier s'effondra en pleine action pendant que dans la pièce voisine, un 45 tours de Chuck Berry, terminé depuis longtemps, continuait à crisser sur l'électrophone, critt-critt.
The evening was unforgettable, because the Biedermeier sofa collapsed halfway through, while in the next room a Chuck Berry 45 went round and round on the empty groove, crit-crit.
Le brusque virage de la voiture fit crisser les roues.
The sudden turn of the car made the wheels grind.
Ne faites pas crisser la tasse et la coupelle.
If you don't rattle the cup and saucer.
Crier le hibou et crisser le grillon. Avez-vous parlé ?
I heard the owl scream and the crickets cry.
Crier le hibou et crisser le grillon.
I heard the owl scream and the crickets cry.
(Pneus crisser) Nous avons besoin d'une balade au Nevada.
We need a ride to Nevada.
- J'ai hâte de crisser mon camp d'ici.
I'm going for a drink.
- J'ai hâte de crisser mon camp d'ici.
I'm gonna get a drink.
- J'ai hâte de crisser mon camp d'ici.
I'm gonna have a drink.
- J'ai hâte de crisser mon camp d'ici.
I'm getting a drink.
- T'oublies pas pour l'enveloppe, hein ? Oublie pas d'y dire ; il va me crisser ça dans la récup !
Don't forget to tell him or he'll toss it out.
Pour de bon. Avec tes affaires, en claquant la porte et en faisant crisser les pneus.
I really mean your laugh Then pack your bag, slammed the door, get in the car and go.
Erik Bailey : L'objectif principal de l'EDL [Entry Descent Landing], c'est de prendre un engin qui voyage dans l'espace à 20 000 km/h et de faire crisser les freins pour l'arrêter avec douceur, en un minimum de temps.
Erik Bailey: The main purpose of EDL is to take a spacecraft that is traveling at 12,500 miles an hour and bring it to a screeching halt in a soft way in a very short amount of time.
Erik Bailey : L'objectif principal de l'EDL [Entry Descent Landing], c'est de prendre un engin qui voyage dans l'espace à 20 000 km / h et de faire crisser les freins pour l'arrêter avec douceur, en un minimum de temps.
Erik Bailey: The main purpose of EDL is to take a spacecraft that is traveling at 12,500 miles an hour and bring it to a screeching halt in a soft way in a very short amount of time.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff