crisper

Je ne voulais pas que tu te crispes.
I didn't want you to tense up.
Je ne voulais pas que tu te crispes.
I didn't mean to weird you out.
Je sais que tu te crispes déjà.
I know it bothers you.
Détends-toi ! Si tu te crispes, l'injection te fera plus mal.
Relax! If you tighten up, the injection will hurt more.
Les joueurs sont humains, et les humains sont parfois crispés.
Players are human, and human hands can be twitchy sometimes.
Le sport et une activité physique peuvent soulager des muscles crispés.
Exercise and physical activity can bring relief to tense muscles.
J'ai vu que Tate et toi étiez un peu crispés.
Hey, um, I saw you and Tate getting a little edgy.
On est tous les deux un peu crispés sur les bords, mais ouais, on va bien.
We're both a little crispy around the edges, but yeah, we're all right.
Ces modèles sont crispés.
His paintings are wooden.
Mais aussi pendant les activités quotidiennes, lorsque vous avez des muscles endoloris ou crispés ou si vous souhaitez sculpter davantage votre corps, ainsi que lorsque vous luttez avec la cellulite et les vergetures.
But also during everyday activities, when you have aching or tense muscles or do you want to sculpt the body more, and also when you are struggling with cellulite and stretch marks.
Non, les défenseurs du service public n'utilisent pas l'argument de la peur pour défendre leurs valeurs. Non, les partisans d'un service universel ne sont pas des nationalistes sentimentaux et crispés, mais des Européens.
Those who defend public service do not use fear as an argument to defend their values, and those who are in favour of a universal service are not nostalgic, nervous nationalists, but Europeans.
C'est pour ça que les chauves sont si crispés.
This is the reason bald-headed men are uptight.
Les sourires étaient déjà un peu plus crispés.
The smiles were more stereotyped.
« Sir Charles était étendu, la face contre terre, les bras en croix, les doigts crispés dans le sol et les traits tellement convulsés sous l’empire d’une violente émotion que j’aurais à peine osé certifier son identité.
Sir Charles lay on his face, his arms out, his fingers dug into the ground, and his features convulsed with some strong emotion to such an extent that I could hardly have sworn to his identity.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler