criminalisation

We denounce their repressive character and the criminalisation of our struggles.
Nous dénonçons son caractère répressif et la criminalisation de nos luttes.
This situation causes the criminalisation and persecution of the workers.
Cette situation entraîne la criminalisation et la persécution des travailleurs dans ce secteur.
My group stands for full transparency and vehemently opposes the criminalisation of citizens.
Mon groupe défend la transparence totale et s'oppose vivement à la criminalisation des citoyens.
This discrimination also promotes criminalisation.
Cette discrimination contribue aussi à la criminalisation.
Peasants are facing strong repression and criminalisation linked to the policies promoted by those institutions.
Les paysans subissent une forte répression et criminalisation liées aux politiques promues par ces institutions.
The criminalisation of social protest is systematic in Mexico, and in Oaxaca in particular.
La criminalisation des manifestations sociales est systématique au Mexique et plus particulièrement à Oaxaca.
To the contrary, the criminalisation has in some aspects been widened in scope and modernised.
Au contraire, la criminalisation a, à certains égards, été élargie et modernisée.
We denounce the criminalisation of unions and demand respect for the free association in unions.
Nous dénonçons la criminalisation des syndicats et exigeons le respect de la libre association syndicale.
The success of tobacco policies shows that there are more effective alternatives to criminalisation.
Le succès des politiques de tabac montre qu'il existe d’autres solutions plus efficaces que la criminalisation.
The virtually systematic conditions of detention and the criminalisation of asylum-seekers are no longer acceptable.
Ainsi les conditions de détention quasi systématiques, la criminalisation du demandeur d'asile ne sont plus acceptables.
However, we do not accept measures which might be a pretext for the criminalisation of political activity.
Nous n’acceptons toutefois pas les mesures susceptibles de justifier la criminalisation de l’activité politique.
In particular the criminalisation of environmental damage will send a clear warning to those responsible for it.
La pénalisation des dommages environnementaux enverra un avertissement clair à ceux qui en sont responsables.
This could be a more effective means of solving the problem than mere criminalisation.
Ce serait un moyen plus efficace que celui de la répression de lutter contre ce problème.
The criminalisation of immigrants is a real scandal against people who are fleeing from political or economic oppression.
La criminalisation des immigrés est un véritable scandale à l'encontre de personnes fuyant l'oppression politique ou économique.
The Union needs to proceed with the criminalisation of illegal practices in connection with movements of toxic waste.
L'Union doit poursuivre en justice les pratiques illégales liées aux mouvements de déchets toxiques.
Council Framework Decision 2001/500/JHA lays down requirements with regard to the criminalisation of money laundering.
La décision-cadre 2001/500/JAI du Conseil prévoit des obligations relatives à la criminalisation du blanchiment de capitaux.
It is a system that corresponds to the will of the Swiss government, avoiding criminalisation of the consumer.
C’est le système voulu par le gouvernement helvétique, qui évite une criminalisation du consommateur.
We needed a measure to favour legality, and not the criminalisation of those who are currently here illegally.
Nous avions besoin d'une mesure encourageant la légalité, et non la criminalisation des personnes actuellement en séjour illégal.
The attempted criminalisation and discrediting of their work has been augmented by harassment of individual members of the organisations.
Cette tentative pour criminaliser et discréditer leur travail est accentuée par le harcèlement des membres des organisations.
The report also notes the increasing criminalisation of these activists right across the world, including in the US.
Le rapport constate également une hausse de la criminalisation de ces militants à travers le monde, y compris aux États-Unis.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten