criminal record
- Examples
In addition, the central authority may transmit any other information concerning convictions entered in the criminal record. | En outre, l'autorité centrale peut transmettre toute autre information relative à des condamnations pénales si elle figure dans le casier judiciaire. |
‘criminal record’ means the national register or registers recording convictions in accordance with national law. | « casier judiciaire » le registre national ou les registres nationaux regroupant les condamnations conformément au droit national. |
It shall include the information received in accordance with Article 2 and registered in the criminal record of the requested Member State. | Elle inclut les informations reçues conformément à l’article 2 et enregistrées dans le casier judiciaire national de l’État membre requis. |
The competent authorities shall check, in accordance with national law, the existence of a relevant conviction in the criminal record of the person concerned. | Les autorités compétentes vérifient, conformément au droit national, si une condamnation figure au casier judiciaire de la personne concernée. |
The criminal record of the natural person requesting the account opening or if it is a legal person, of its directors. | Le casier judiciaire de la personne physique sollicitant l’ouverture du compte ou, s’il s’agit d’une personne morale, celui de ses directeurs. |
The competent authorities shall check, in accordance with national law, the existence of a relevant conviction in the criminal record of the person concerned. | L’allégation proposée par le demandeur était libellée comme suit : « Effet calmant. » |
Form referred to in Articles 3, 4 and 5 of Council Decision 2005/876/JHA of 21 November 2005 on the exchange of information extracted from the criminal record | Formulaire visé aux articles 3, 4 et 5 de la décision 2005/876/JAI du 21 novembre 2005 relative à l’échange d’informations extraites du casier judiciaire |
All requests from the central authority of a Member State for information extracted from the criminal record shall be submitted using the form set out in the Annex. | Toute demande d'informations extraites du casier judiciaire émanant d'une autorité centrale d'un État membre est adressée au moyen du formulaire figurant en annexe. |
Council Framework Decision 2009/315/JHA of 26 February 2009 on the organisation and content of the exchange of information extracted from the criminal record between Member States (OJ L 93, 7.4.2009, p. 23). | Décision-cadre 2009/315/JAI du Conseil du 26 février 2009 concernant l'organisation et le contenu des échanges d'informations extraites du casier judiciaire entre les États membres (JO L 93 du 7.4.2009, p. 23). |
Form referred to in Articles 6, 7, 8, 9 and 10 of the Council Framework Decision 2009/315/JHA on the organisation and content of the exchange of information extracted from the criminal record between Member States | Formulaire visé aux articles 6, 7, 8, 9 et 10 de la décision-cadre 2009/315/JAI du Conseil concernant l'organisation et le contenu des échanges d'informations extraites du casier judiciaire entre les États membres |
IMI users should always bear in mind that in many cases, the information necessary to take a decision does not need to refer specifically to the criminal record of the migrant professional or service provider. | Les utilisateurs de l’IMI doivent toujours garder à l’esprit que, très souvent, les informations du casier judiciaire du professionnel migrant ou du prestataire de services ne sont pas nécessaires pour prendre une décision. |
The Commission services shall regularly publish a report concerning the exchange, through ECRIS, of information extracted from the criminal record based in particular on the statistics referred to in Article 6(2)(b)(i). | Les services de la Commission publient régulièrement un rapport sur les échanges, au moyen de l’ECRIS, d’informations extraites du casier judiciaire, fondé notamment sur les statistiques visées à l’article 6, paragraphe 2, point b) i). |
Each central authority shall, without delay, inform the central authorities of the other Member States of criminal convictions and subsequent measures in respect of nationals of those Member States entered in the criminal record. | Chaque autorité centrale informe dans les meilleurs délais les autorités centrales des autres États membres des condamnations pénales et des mesures consécutives concernant des ressortissants desdits États membres inscrites dans le casier judiciaire. |
This Decision does not have the effect of obliging Member States to register convictions or information in criminal matters in their criminal record other than those which they are obliged to register according to national law. | La présente décision n’a pas pour effet d’obliger les États membres à inscrire dans leur casier judiciaire des condamnations ou informations pénales autres que celles qu’ils sont contraints d’y inscrire conformément au droit national. |
The central authority of the convicting Member State shall, as soon as possible, inform the central authorities of the other Member States of any convictions handed down within its territory against the nationals of such other Member States, as entered in the criminal record. | Sans objet [aucune carte de crédit ou privative ne présente de solde impayé (MI040=2 ou MI030=2)] |
Information on subsequent alteration or deletion of information contained in the criminal record shall be immediately transmitted by the central authority of the convicting Member State to the central authority of the Member State of the person’s nationality. | Les informations relatives à une modification ou à une suppression ultérieure des informations contenues dans le casier judiciaire sont transmises sans délai par l'autorité centrale de l'État membre de condamnation à l'autorité centrale de l'État membre de nationalité. |
‘conviction’ means any final decision of a criminal court against a natural person in respect of a criminal offence, to the extent these decisions are entered in the criminal record of the convicting Member State; | « condamnation » toute décision définitive d'une juridiction pénale rendue à l'encontre d'une personne physique en raison d'une infraction pénale, pour autant que ces décisions soient inscrites dans les casiers judiciaires de l'État de condamnation ; b) |
The central authority of the convicting Member State shall, as soon as possible, inform the central authorities of the other Member States of any convictions handed down within its territory against the nationals of such other Member States, as entered in the criminal record. | L'autorité centrale de l'État membre de condamnation informe le plus tôt possible les autorités centrales des autres États membres des condamnations prononcées sur son territoire à l'encontre des ressortissants desdits États membres, telles qu'inscrites dans le casier judiciaire. |
I obtained authorization to release information regarding his criminal record. | J'ai obtenu l'autorisation de divulguer des informations concernant son casier judiciaire. |
They prejudged him because of his criminal record. | Ils l'ont préjugé à cause de son casier judiciaire. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!