criminal offence
- Examples
Subject to Article 25, a Party may also establish its jurisdiction over any such criminal offence when: | Lorsque l'infraction est commise à l'encontre de cette Partie ; |
‘confiscation’ means a final deprivation of property ordered by a court in relation to a criminal offence; | Ensembles, pour femmes ou fillettes (à l'exclusion des articles en bonneterie) |
Take concrete actions to raise awareness of corruption as a serious criminal offence. | Étoffes de bonneterie |
Each Member State shall take the necessary measures to make incitement to commit, aiding and abetting or attempting one of the offences referred to in Article 2 a criminal offence. | Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour qualifier d'infraction le fait d'inciter à commettre l’une des infractions visées à l’article 2, de s'en rendre complice ou de tenter de la commettre. |
Each Member State shall take the necessary measures to ensure that one of the following conducts is punishable as a criminal offence when committed intentionally: | les actes préparatoires entrepris par une personne entrant sur le territoire de cet État membre avec l’intention de commettre une infraction terroriste visée à l’article 3 ou de contribuer à la commission d’une telle infraction. |
The criminal offence should be punishable by effective, proportionate and dissuasive criminal penalties. | Les infractions pénales devraient être passibles de sanctions effectives, proportionnées et dissuasives. |
Take concrete actions to raise awareness of corruption as a serious criminal offence. | Entreprendre des actions concrètes de sensibilisation à la corruption en tant qu’infraction pénale grave. |
Take concrete actions to raise awareness of corruption as a serious criminal offence. | Entreprendre des actions concrètes de sensibilisation à la corruption en tant qu’infraction pénale sérieuse. |
Member States shall take the necessary measures to ensure that misappropriation, when committed intentionally, constitutes a criminal offence. | Les États membres prennent les mesures nécessaires pour qu'un détournement, lorsqu'il est intentionnel, constitue une infraction pénale. |
Take concrete actions to raise awareness of corruption as a serious criminal offence. | JO L 348 du 21.12.2002, p. 154. |
‘criminal offence’ means an offence covered by any of the instruments listed in Article 3. | Vestes, pour femmes ou fillettes (à l'exclusion des articles en bonneterie) |
Therefore, such conduct should be considered a criminal offence throughout the Community when committed intentionally or with serious negligence. | Il convient donc que cette conduite soit considérée comme une infraction pénale dans toute la Communauté lorsqu'elle est délibérée ou relève d'une négligence grave. |
For this purpose, the authorities of the Member State where the criminal offence was committed shall, in particular, be in a position: | À cet effet, les autorités de l'État membre dans lequel l'infraction pénale a été commise doivent notamment être en mesure : |
The criminal offence should be punishable by effective, proportionate and dissuasive criminal penalties. | une stabilité de l’intensité ou de la tension meilleure que 0,1 % pendant une période de 4 heures. |
Member States shall ensure that the attempt to commit an offence referred to in Articles 4 and 5 is punishable as a criminal offence. | Les États membres veillent à ériger en infraction pénale punissable la tentative de commettre une infraction visée aux articles 4 et 5. |
This should also include situations where authorities initiate criminal proceedings ex officio as a result of a criminal offence suffered by a victim. | Cela devrait également concerner les situations dans lesquelles les autorités engagent d'office une procédure pénale lorsqu'une personne subit une infraction pénale. |
Member States shall take the necessary measures to ensure that fraud affecting the Union's financial interests constitutes a criminal offence when committed intentionally. | Les États membres prennent les mesures nécessaires pour garantir que la fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union constitue une infraction pénale, lorsqu'elle est intentionnelle. |
Each Member State shall ensure that the attempt to commit the offences referred to in Articles 2, 3 and 4 is punishable as a criminal offence. | Les États membres font en sorte que la tentative de commettre les infractions visées aux articles 2, 3 et 4 soit punissable. |
Member States shall ensure that the following conduct constitutes a criminal offence, when unlawful and committed intentionally or with at least serious negligence: | Les États membres font en sorte que les actes suivants constituent une infraction pénale lorsqu'ils sont illicites et commis intentionnellement ou par négligence au moins grave : |
For the purpose of paragraph 1 of this Article, the notion of ‘criminal offence’ shall include at least the following: | Robes de chambre, peignoirs de bain et articles similaires, en bonneterie, pour hommes ou garçonnets |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!