crier
- Examples
Je criai pour avertir Liliana, mais déjà trop tard. | I shouted out at Liliana, but my warning came too late. |
Je criai, mais sans être écoutée. | I shouted, but without being listened. |
Je criai dans la douleur. | I cried in pain. |
Lorsque l’aspirateur s’arrêta, je criai de nouveau. Un étudiant m’entendit. | Once the vacuum shut off, I cried out again and a male student heard me. |
Âme Des fois je criai dans mon coeur que sans une âme aucune ne fût humaine. | Sometimes I screamed within my heart that without a soul no one was a human being. |
Je criai : "C'est pas notre fille, c'est la tienne | I said, "we don't have a child together. You have a child, not me." |
Je me concentrai de toutes mes forces pour ne pas perdre attention et je criai avec mon cœur. | I concentrated with all my strength not to lose focus, and I shouted with my heart. |
Je criai dans mon cœur maintes fois comment je pusse exprimer ce moment suprême de joie en des mots. | I shouted within my heart many times how I could express this supreme moment of happiness in words. |
Ce mot serait le dernier qui retentirait sur ce plan misérable, et je le criai du plus profond de mon âme. | Mine would be the last word for this wretched plane, and I shouted it from the center of my soul. |
Je voulus en me déplaçant vers l'avant trouver une solution en exprimant ma voix intérieure et criai contre la destruction d'une communauté humaine, un pays et n'importe quel endroit à vivre. | I kept on moving forwards to find a solution expressing my inner voice and screamed against the destruction of a human community, a country and any place to live on. |
Quand je criai que c’était une fausse alerte, elle le replaça, ses yeux tombèrent sur la fusée, elle courut au dehors, et je ne la revis plus. | When I cried out that it was a false alarm, she replaced it, glanced at the rocket, rushed from the room, and I have not seen her since. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!