crew
- Examples
Besides filling in crucial positions, this first stage of crewing up adds energy to your effort and gives you the confidence to push forward. | En plus de remplir des positions cruciales, cette première étape de l'équipage ajoute de l'énergie à votre effort et vous donne la confiance nécessaire pour aller de l'avant. |
Procedures are established, acceptable to the Authority, to prevent the crewing together of inexperienced flight crew members; | des procédures acceptables par l’autorité sont établies pour éviter de désigner dans un même équipage des membres d’équipage de conduite inexpérimentés ; |
The use of an offshore company to own or charter vessels or aircraft can lead to substantial tax savings and also lower crewing and compliance costs. | L'utilisation d'une société offshore afin de détenir des navires ou aéronefs peut conduire à des économies substantielles d'impôt et aussi affaiblir les coûts d’équipage et de conformité. |
Procedures are established, acceptable to the Authority, to prevent the crewing together of inexperienced flight crew members; | Ces demandes faisaient valoir que l'expiration des mesures entraînerait probablement une réapparition du dumping et du préjudice causé à l'industrie communautaire. |
The advantages flowing from the tax scheme thus offset the extra cost of managing vessels under the French flag, which was basically due to the cost of French crewing, one of the highest in Europe. | JO L 31 du 6.2.2003, p. 18. |
All countries with any involvement in the fishing industry - such as catching the fish, owning or crewing vessels, providing harbours, buying the final product - must participate. | Tous les pays participant peu ou prou à l'industrie de la pêche - capture du poisson, propriété des navires de pêche ou composition des équipages, ports d'attache ou de débarquement, achat du produit final - doivent y participer. |
The advantages flowing from the tax scheme thus offset the extra cost of managing vessels under the French flag, which was basically due to the cost of French crewing, one of the highest in Europe. | Ainsi, les avantages résultant de ce régime fiscal compenseraient le surcoût de la gestion de navires sous pavillon français, lequel est essentiellement dû au coût de l'équipage français qui reste l'un des plus élevés d'Europe. |
He was crewing a sailing boat that was drifted. | Il naviguait dans un voilier qui se trouvait à la dérive. |
I'm crewing up for a piece of work if you're interested. | Je monte une équipe pour un coup si ça t'intéresse. |
After our sail, I've gotta deliver the boat to Indonesia, and the guy who's crewing for me owns this. | On me la prête contre le voyage vers l'Indonésie. |
To assist in achieving this operators will take action to change a schedule or crewing arrangements at the latest where the actual operation exceeds the maximum FDP on more than 33 % of the flights in that schedule during a scheduled seasonal period. | JO L 79 du 30.3.2000, p. 40. |
To assist in achieving this operators will take action to change a schedule or crewing arrangements at the latest where the actual operation exceeds the maximum FDP on more than 33 % of the flights in that schedule during a scheduled seasonal period. | JO L 169 du 10.7.2000, p. 1. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!