crevasses
- Examples
Eventually, cartilage begins to degenerate by flaking or forming tiny crevasses. | Finalement, cartilage commence à dégénérer en flocons ou en formant des crevasses minuscules. |
These huge crevasses open up. | Ces crevasses immenses s'ouvrent. |
And at some point you're going to have to cross these cracks in the ice, these crevasses. | Il faudra à certains moments traverser ces fissures dans la glace, ces crevasses. |
Seracs, crevasses and shifting blocks of ice make the icefall one of the most dangerous sections of the route. | Séracs, crevasses et blocs de glace font de ce passage l'un des plus dangereux de l'ascension. |
Upon arrival at Bouvet we will conduct reconnaissance flights to the island and select a campsite free of crevasses. | À l'arrivée à Bouvet nous procéderons à des vols de reconnaissance sur l'île et sélectionnez un camping sans crevasse. |
On the contrary, your skin is more like a riverbed, full of little lumps, bumps, crevasses and holes. | Au contraire, votre peau est plus comme un lit de la rivière, plein de petit morceaux, les bosses, les crevasses et les trous. |
We have less information on the presence of crevasses, but do not detect any on the highest resolution images that we have. | Nous avons moins d’informations sur la présence de crevasses, mais ne détectons aucune sur les images de résolution la plus élevée que nous ayons. |
The sight of gaping crevasses on the Gorner, Findl and Theodul glaciers from the windows of the gondola is awe-inspiring. | La vue depuis le téléphérique sur les crevasses et les séracs des glaciers du Gorner, du Findl et du Theodul est franchement impressionnante. |
We're going downhill in some rocky terrain, and the front tire of Alex gets caught in one of these crevasses here. | Nous sommes en train de descendre une pente semée de cailloux quand le pneu avant d'Alex se prend dans l'une de ces crevasses ici. |
See the Franz Josef Glacier from the air on a scenic 20-minute helicopter flight above ice falls, snowfields, and crevasses. | Découvrez le glacier Franz Josef depuis les airs lors d'un vol en hélicoptère de 20 minutes au-dessus des chutes de glace, des champs de neige et des crevasses. |
Although glaciers are persistent, they slowly deform as they flow, creating crevasses, cracks and sometimes beautiful glacier ice caves! | Ils avancent doucement comme une très lente rivière, changent de forme, créant des crevasses, des langues glaciaires et parfois de superbes grottes de glace ! |
Battle through the impenetrable jungles of Central America, explore underwater environments filled with perilous crevasses and deep tunnel systems, and take on the deadly organisation known as Trinity. | Frayez-vous un chemin à travers les jungles impénétrables de l'Amérique centrale, explorez des zones aquatiques truffées de fissures dangereuses et de tunnels labyrinthiques, et affrontez la redoutable organisation appelée Trinitaire. |
After that, you are ready to start a 2 hours trek, which introduces us to the fascinating landscape of the glaciers: streams, small lagoons, gullies, crevasses and plenty of ice formations of the most incredible blues. | Après cela, vous êtes prêt à commencer une randonnée de 2 heures, qui nous présente le paysage fascinant des glaciers : ruisseaux, petites lagunes, ravines, crevasses et de nombreuses formations de glace de blues incroyables. |
But she saw no reason for denying him permission to make the desired trip; merely stipulating that he should go in company with certain other dutiful husbands, and should be very careful of dangerous cliffs and crevasses. | Mais elle ne vit aucune raison de lui refuser la permission d'effectuer le voyage souhaité ; stipulant à peine qu'il devait partir en compagnie de quelques autres maris dévoués et qu'il devait prendre garde aux falaises et aux crevasses dangereuses. |
Crevasses and the horizon are both invisible, so it is dangerous to move into unknown territory. | Les crevasses et l’horizon sont invisibles, si bien qu’il est dangereux de pénétrer dans ce territoire inconnu. |
As recent events in Afghanistan have amply demonstrated, those forces of darkness are still there, hidden in caves and crevasses, lying low and waiting for an opportunity to strike back. | Comme les récents événements l'ont amplement démontré, les forces du mal sont encore là, cachées dans les cavernes, tapies, dans l'attente d'une occasion de riposte. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!