creak
- Examples
Windshield wipers creak: how to fix the problem? | Les essuie-glaces grincent : comment résoudre le problème ? |
Thanks to your donation, the solar panel will not creak once installed! | Grâce à votre don, le panneau solaire ne grincera pas une fois installé ! |
But at the same time, it cleans gently enough, not to creak. | Mais en même temps, il nettoie assez doucement pour ne pas craquer. |
The Stability and Growth Pact is beginning to creak. | Le pacte de stabilité et de croissance commence à se fissurer. |
If the surface is cleaned with skips, the wipers creak, replace this element. | Si la surface est nettoyée avec des bennes, les essuie-glaces craquent, remplacez cet élément. |
Many know that some loops start to creak in due course disgustingly. | Plusieurs connaissent que certains noeuds commencent odieusement à craquer avec le temps. |
I want him to hear the branch creak. | Je veux qu'il entende la branche craquer. |
Usually a creak indicates that a person can not even relax in a dream. | Habituellement, un grincement indique qu'une personne ne peut même pas se détendre dans un rêve. |
But the floor in the hall doesn't creak much. | La porte d'entrée ne grinçait pas plus. |
Third, make sure that the doors do not creak and clapping from the slightest draft. | Troisièmement, assurez-vous que les portes ne craquent pas et en battant le moindre projet. |
However, the very fact that the brakes creak does not affect the efficiency of the system. | Cependant, le fait même que les freins craquent n'affecte pas l'efficacité du système. |
Parts of the Dayton Constitution are now starting to creak. | La constitution mise en place par les Accords de Dayton commence par endroits à vaciller. |
Our ticker falters, joints creak or an unwanted growth pops up? | Notre ticker hésite, les joints grincent-ils ou est-ce que une croissance non désirée saute vers le haut ? |
The directive, however, is beginning to creak, and revision cannot be put off indefinitely. | La directive, cependant, commence à se lézarder et la révision ne peut pas être repoussée indéfiniment. |
To do this, it is necessary to eliminate the factors that provoke the night creak with teeth. | Pour ce faire, il est nécessaire d'éliminer les facteurs qui provoquent la nuit craquer avec des dents. |
Oh. There's that creak. | Il y a ce grincement. |
The first thing he heard was the creak of wood and the soothing hum of a machine. | La première chose qu'il entendit fut le craquement du bois et le ronronnement calme d'une machine. |
All the details of the furniture must be properly assembled, the doors should not creak and loosen. | Tous les détails du mobilier doivent être correctement assemblés, les portes ne doivent pas craquer et se desserrer. |
It is best to make their round shape, more importantly, that they are firm and do not creak. | Il est préférable de faire leur forme ronde, plus important encore, qu'ils sont fermes et ne grincent pas. |
We had heard the creak of a step in the passage. | Deux pintes d’eau, au milieu d’un désert ! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!