Just in our lives an incredible craving for perfection.
Juste dans nos vies un craving incroyable pour la perfection.
No, I was... craving some pie, but you know what?
Non, j'avais... soif de tarte, mais tu sais quoi ?
You are a space explorer craving for discoveries and adventures.
Vous êtes un explorateur de l'espace soif de découvertes et d'aventures.
Actually, it's not food that I'm craving. Oh, uh...
En fait, ce n'est pas de nourriture dont j'ai envie. Oh...
Now you can finally satisfy that craving!
Maintenant vous pouvez enfin satisfaire cette soif !
To a child, happiness is the satisfaction of immediate pleasure craving.
Pour un enfant, le bonheur est la satisfaction d'un désir de plaisir immédiat.
Why don't you drink what you're actually craving?
Pourquoi buvez-vous pas ce que vous êtes réellement envie ?
To a child, happiness is the satisfaction of immediate pleasure craving.
Pour un enfant, le bonheur est la satisfaction d’un désir de plaisir immédiat.
Sir, isn't it time you stopped craving your father's approval?
Monsieur, n'est-il pas temps que vous cessiez cette soif d'approbation ?
I have been craving this pie all day.
J'ai eu envie de cette tarte toute la journée.
This is a chance to satisfy that craving.
C'est une chance de satisfaire cette envie.
I heard you had a craving for a panettone.
j'ai entendu dire que vous aviez des envies de panettone.
Now, people have a craving for delicious food.
Maintenant, les gens ont soif de mets délicieux.
Are you craving for something sweet?
Êtes vous envie de quelque chose de sucré ?
And I think there's a craving for the idea of a hero.
Et je pense qu'il ya un besoin de l'idée d'un héros.
Well, if you start craving brains, let me know.
Si tu commence à avoir une folle envie de cerveaux, préviens-moi.
It is this craving that makes you want to start smoking again.
C’est cette envie qui nous pousse à recommencer à fumer.
A restaurant is also onsite in order to satisfy your every craving.
Un restaurant est également sur place pour répondre à toutes vos envies.
I've been craving your stuffing all day.
J'ai eu envie de ta farce toute la journée.
Just today, because I woke up craving red meat.
Juste aujourd'hui, Parce que je me suis réveillée avec une envie de viande rouge.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve