Half of this, and what he truly covets.
La moitié de ceci, et ce qu’il convoite réellement .
I think she covets you, Jerry.
Je pense qu'elle vous convoite, Jerry.
Well, I hear he covets you.
J'ai entendu dire qu'il te convoitait.
Now the new King Áed covets the lost Stone and the divine strength it bestows.
Désormais, le nouveau roi Áed convoite cette pierre ancestrale et la force divine qu'elle confère.
He likes money, he likes power, but the thing this guy covets most, the wife, Livia.
Il aime l'argent, il aime le pouvoir, mais la chose qu'il chérit le plus, c'est sa femme Livia.
I know how much he covets the spotlight, but I promise you, there's enough room for everyone.
Il adore être dans la lumière. Je vous promets qu'il y aura de la place pour tous.
In a collection of short stories, Mann describes a young man with pretensions of being a writer (himself) in an unfavorable comparison with a middle-class family man whose wife he secretly covets.
Dans une collection d'histoires courtes, Mann décrit un jeune homme avec des prétensions d'être un auteur (lui-même) dans une comparaison défavorable avec un père de famille de classe moyenne dont l'épouse il convoite secrètement.
The resolution therefore endorses the ongoing militarisation of the EU and covets a seat on the Security Council for this political and military bloc in the making, once the so-called ‘European Constitution’ has been ratified.
Ainsi, la résolution appuie la militarisation constante de l’UE et brigue un siège au Conseil de sécurité pour ce bloc politique et militaire en train de se former, dès que ladite « Constitution européenne » aura été ratifiée.
George covets riches like the ones his best friend has obtained.
George convoite des richesses comme celles que son meilleur ami a acquises.
This is a man who covets, perhaps thrives, on media attention.
C'est un convoiteur, qui prospère quand il a l'attention des médias.
This is a man who covets, perhaps thrives, on media attention.
Cet homme convoite, et même se nourrit de l'attention des médias.
These provocative and irresponsible actions by Turkey, in conjunction with the recently pursued Turkish policy of regional hegemony, which covets the maritime resources of the Republic of Cyprus, present a serious destabilizing factor and generate tension in the region.
Ces actes de provocation irresponsables de la Turquie, s'ajoutant à sa politique hégémonique consistant à convoiter les ressources marines de la République de Chypre, constituent un grave facteur de déstabilisation et sont une source de tensions dans la région.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle