covered

A total of 165 nations are covered on 225 pages.
Un total de 165 nations est couvert sur 225 pages.
The products are covered by a legal warranty of conformity.
Les produits sont couverts par une garantie légale de conformité.
What are the routes covered by and for Naples?
Quels sont les itinéraires couverts par et pour Naples ?
The results are covered in the next course, Matthew 14—28.
Les résultats sont couverts dans le cours suivant, Matthieu 14—28.
Several of these applications are covered in more detail below.
Plusieurs de ces applications sont couvertes plus en détail ci-après.
The products are covered by a legal warranty of conformity.
Les articles sont couverts par une garantie légale de conformité.
In public, you should have geninchii and shoulders covered.
En public, vous devriez avoir geninchii et les épaules couvertes.
The buds are covered in trichomes and rich in THC.
Les têtes sont couvertes de trichomes et riches en THC.
Unfortunately, these aspects are not covered by the present report.
Malheureusement, ces aspects ne sont pas couverts par le présent rapport.
The villa is covered by a roof in Roman tiles.
La villa est couverte par une toiture en tuiles romaines.
The shops have covered areas between 21m2 and 77.60m2.
Les magasins ont couvert des domaines entre 21m2 et 77.60m2.
Do not disclose information covered by the secrecy of correspondence.
Ne pas révéler d'informations couvertes par le secret de correspondance.
The house has 3 terraces and a covered patio.
La maison a 3 terrasses et un patio couvert.
A snack bar with covered terrace is available on site.
Un snack-bar avec terrasse couverte est disponible sur place.
The number of workers covered by collective agreements is limited.
Le nombre de travailleurs couverts par des conventions collectives est limité.
The living room has access to a beautiful covered terrace.
Le salon a accès à une belle terrasse couverte.
All the other owners were covered as much as possible.
Tous les autres propriétaires ont été couverts autant que possible.
It's a physical structure in London, but covered with pixels.
C'est une structure physique à Londres, mais couverte de pixels.
Your face is covered with hair follicles and pores.
Votre visage est couvert de follicules pileux et les pores.
The building has a covered parking and a common pool.
Le bâtiment dispose d'un parking couvert et une piscine commune.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve