couvert
- Examples
| Un total de 165 nations est couvert sur 225 pages. | A total of 165 nations are covered on 225 pages. | 
| Il est couvert, neige et un hélicoptère pour arriver ici. | It is overcast, snowing and a helicopter to get here. | 
| Les magasins ont couvert des domaines entre 21m2 et 77.60m2. | The shops have covered areas between 21m2 and 77.60m2. | 
| La maison a 3 terrasses et un patio couvert. | The house has 3 terraces and a covered patio. | 
| Un parking public couvert est directement relié à l'Hotel Europa. | A public parking garage is directly connected to Hotel Europa. | 
| Votre visage est couvert de follicules pileux et les pores. | Your face is covered with hair follicles and pores. | 
| Le bâtiment dispose d'un parking couvert et une piscine commune. | The building has a covered parking and a common pool. | 
| Comme setgroups() nécessite des privilèges, il n'est pas couvert par POSIX.1-2001. | Since setgroups() requires privilege, it is not covered by POSIX.1-2001. | 
| L'iconique Santa Cruz Acid Hand vient couvert de gremlins. | The iconic Santa Cruz Acid Hand comes covered in gremlins. | 
| Dans la résidence, vous disposerez d'une place de parking couvert. | In the residence, you will have a covered parking place. | 
| La livraison est toujours couvert par une assurance complète. | The delivery is always covered by a full insurance. | 
| L'enregistrement est couvert aux pages 10 et 36 du contour. | Registration is covered on pages 10 and 36 of the outline. | 
| La résidence dispose d'une piscine commune, jardin et parking couvert. | The residence has a swimming pool, garden and covered parking. | 
| Le plongeur doit être couvert par une assurance plongée sous-marine. | The diver should be covered by a diving insurance. | 
| Le zéro n'est pas couvert par aucune des ces cases. | The 0 is not covered by any of these boxes. | 
| Ce type de ligne n'est donc pas couvert par la garantie. | This type of line is therefore not covered by the warranty. | 
| Le rythme est rapide, et un matériel est couvert élégamment. | The pace is quick, and considerable material is covered elegantly. | 
| La résidence dispose d'une piscine commune, jardin et parking couvert. | The residence has a communal swimming pool, garden and covered parking. | 
| Le 0 n'est couvert par aucune de ces cases. | The 0 is not covered by any of these boxes. | 
| Carlos va bien, mais on doit le mettre à couvert. | Carlos is fine, but we gotta get him to cover. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
