couvreur
- Examples
Je t'enverrai par mail le numéro du couvreur | I'll e-mail you the number of the roofer. |
J'ai le numéro du couvreur pour toi. | Hey, listen, I got the number of that roofer for you. |
Dans le même temps, notre assisteur a missionné un couvreur pour effectuer les réparations. | At the same time, our assistance company arranged for a roofer to carry out the repairs. |
Imagine, tu es couvreur. | Look, you're a roofer. |
Imagine, tu es couvreur. | All right, look. You're a roofer. |
Un couvreur trouve la liberté et la joie en travaillant sur les toits d’une pittoresque ville suédoise. | A roofer finds freedom and joy working at the top of a picturesque Swedish city's skyline. |
Couvre le toit autant que tu peux, et j'appellerai un couvreur d'ici la semaine prochaine. | Just cover as much of the roof as you can, and I'll get a roofer out here next week. |
Un couvreur trouve la liberté et la joie en travaillant sur les toits d’une pittoresque ville suédoise. REGARDER | A roofer finds freedom and joy working at the top of a picturesque Swedish city's skyline. |
- J'appellerai un couvreur. | I'll call a roofer. |
Un couvreur trouve la liberté et la joie en travaillant sur les toits d’une collectivité tout entière. | A roofer finds freedom and joy working at the top of a picturesque Swedish city's skyline. |
J'avais plus un rond, j'ai bossé comme couvreur. | No-one will pick me up, I ran out of money and had to work for a week. |
En 1895, Franz Falke-Rohen, couvreur de son état qui travaillait comme brodeur saisonnier durant les mois d'hiver, fonda sa propre broderie. | In 1895, the roofer Franz Falke-Rohen, who worked as a seasonal knitter during the winter months, set up his own knitting mill. |
Vous en savez un peu sur lui, qu'il est un couvreur pendant les mois d'été et les travaux sur une ferme de l'arbre de Noël à la période des fêtes. | You know a little about him, that he is a roofer during the summer months and works on a Christmas tree farm at the holidays. |
Il attrape le téléphone, tout comme FOXO attrape l'ADN, et il appelle le couvreur, le spécialiste des fenêtres, le peintre, le responsable du sol. | He gets on the telephone—just like FOXO gets on the DNA—and he calls up the roofer, the window person, the painter, the floor person. |
Mon père était couvreur, un gars du bâtiment ; il avait une petite entreprise et à 80 ans, il était prêt pour la retraite et j'ai hérité de sa bétonnière. | My dad was a roofer, construction guy, he owned small businesses, and at 80, he was ready to retire and his tar kettle was my inheritance. |
Alors le chakra devrait être enfoncé par-dessus le plancher du bâtiment en faiant face au secteur de couvreur interne du bâtiment en centrant la largeur et la largeur totale de la partie entière du bâtiment. | Then the chakra should be embedded over the floor of the building by facing the internal roofer area of the building by centering the total breadth and width of the whole part of the building. |
Il travaille comme couvreur et maçon. | He works as a slater and a bricklayer. |
Le couvreur était assis, les jambes de chaque côté du faîte de la maison. | The roofer sat with his legs on either side of the ridge of the house. |
On dirait que Couvreur est parti avec un garçon. | It looks like Couvreur left with a boy. |
Le Greffier de la Cour est Philippe Couvreur, de nationalité belge. | The Registrar of the Court is Philippe Couvreur, a national of Belgium. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!