couvée

Je dois faire son travail pendant qu'elle est couvée.
I have to do her work while she gets coddled.
La couvée apprend rapidement comment soutenir leur mère.
The brood quickly learns how to support their mother.
Depuis Derek, vous l'avez couvée et je ne le ferai pas.
Since Derek, you have coddled her, and I won't do that.
Tu crois que toute la couvée est là-bas ?
Do you think the whole brood's there?
Merci de laisser ma couvée rester ici.
Thanks for letting my brood stay here.
Regarde la couvée de champions du quartier.
Take a look at the champion flock of the neighborhood.
Comme les pintades, dindes et dindons dont n’avons jamais réussi à obtenir la moindre couvée.
Like the guinea fowl, turkeys which have never been able to obtain any brood.
J'ai une nouvelle couvée.
I've got a new crop.
Je t'ai trop couvée.
I think I shielded you way too much.
J'ai été très couvée.
Yeah, I was pretty sheltered.
Embaumé dans la négation, ces îles antiques sont devenues comme les créatures de couvée qui remuent pas, ni elles se sentent.
Embalmed in negation, these ancient isles are become like brooding creatures that stir not, nor do they feel.
Après la feuille est construite dans le jardin, qui est sculpté pour contenir beaucoup de sillons et cavités où la couvée est gardée.
Next the leaf is built into the garden, which is sculptured to contain many furrows and cavities where the brood is kept.
La piste de bob est ouverte toute l’année, sauf en avril pour respecter le monde des oiseaux (période de couvée).
The Bob-Bahn is open the whole year round, except during the month of April, due to incubating wild birds.
Durant cette période d’assistance des petits de la première couvée, la femelle sera déjà occupée à couver la seconde nichée.
During this phase of assistance of the progeny of the first brood, the female will be again busy in the caring the new brood.
Elle n'étonne pas que le père exaspéré a jeté son couvée affreuse dans Tartarus, la partie la plus à distance et la plus sombre des enfers.
It is not surprising that the exasperated father flung his hideous brood into Tartarus, the remotest and gloomiest part of the underworld.
J'étais très couvée quand j'ai rencontré Will, mais j'ai traversé des épreuves, j'en ai tiré des leçons et je suis bien plus forte aujourd'hui.
I was very sheltered when I met Will, but I went through a lot, and I learned from it, and I am much stronger now.
Notre campagne n’a pas été couvée dans les halls de Washington, elle a commencé à l’arrière-cour Des Moines, dans les salons de Concord, et sous les porches de Charleston.
Our campaign was not hatched in the halls of Washington - it began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.
Par contre, on sait très bien que quand le lion s’approche l’autruche, pour protéger sa couvée, va se sacrifier en s’éloignant un peu et se laisse dévorer par le fauve.
On the contrary, it is well known that, when approached by a lion, an ostrich will sacrifice itself to protect its young, by moving away from the nest and allowing the beast to eat it.
Le premier poussin de notre couvée a éclos ce matin.
The first chick from our clutch hatched this morning.
Les enfants ont découvert une couvée de canetons près de l'étang.
The children discovered a brood of ducklings down by the pond.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar