court martial
- Examples
There will be a court martial tomorrow morning at 7:00. | Une cour martiale se tiendra demain à 7 h. |
His court martial is scheduled to run through 23 August. | Son procès est censé durer jusqu’au 23 août prochain. |
The court martial is in an hour and I've got notes to look at. | Le procès est dans une heure et je dois consulter des notes. |
However, under the changes to the Act a military judge now reviews pre-trial custody, in a much speedier fashion, with appeals being heard by the Court Martial Appeal Court. | En revanche, en vertu des modifications à la loi, la détention avant procès est maintenant soumise à la révision d'un juge militaire, ce qui se fait beaucoup plus rapidement, et les appels sont entendus par la Cour d'appel de la cour martiale. |
I want you to ask for a court martial. | Je veux que tu demandes une court martiale. |
I've just heard there'll be a court martial. | Je viens d'apprendre qu'il y aura une cour martiale. |
Mr. Robinson has also prosecuted in court martial. | M. Robinson a également instruit des affaires devant des tribunaux militaires. |
There is no information about the Russian court martial. | Il n'y a pas d'information non plus du tribunal militaire russe. |
It's not really a court martial, right? | Ca n'est pas vraiment une cour martiale. |
Do you think the court martial He may be right. | Tu penses qu'on rend la justice dans une Cour Martiale. |
I don't care if he deserved a court martial. | Je m'en fiche de savoir s'il a mérité un cours de karaté. |
It's not a court martial. | Ce n'est pas une court martiale. |
Do you know what a court martial would mean? | Savez-vous ce qui adviendra si vous passez en cour martiale ? |
You can't avoid a court martial this time. | Vous n'échapperez pas à la cour martiale. |
If this is a court martial, there seem to be a few things missing. | Si c'est une court martial, il semblerait qu'il manque certains éléments. |
Even if it's been ten years, there could be grounds for a court martial. | Même si ça fait dix ans, cela pourrait être un motif pour la cour martiale. |
This'll get you a court martial. | Cela vous amènera à une cour martiale. |
Well, that should hold you till the court martial. | Ca ira, en attendant la cour martiale. |
We'd be standing in front of a court martial board right now. | On serait alors devant un tribunal militaire. |
You've already given me more than enough reason for a court martial. | Vous m'avez donné de quoi vous faire passer en cour martiale. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!