courber
- Examples
Mon nouveau phal a 2 feuilles qui se courbent. | My new phal has 2 leaves that are curling. |
C'est pourquoi les chefs de familles courbent leur tête devant eux. | This is why householders bow their heads to them. |
Ces nombres courbent l’esprit ! | These numbers bend the mind! |
Devenir plus puissant avec des cris qui courbent la volonté de vos ennemis et même des dragons apprivoisés. | Become more powerful with shouts that bend the will of your enemies and even tame dragons. |
Depuis quand les révolutions courbent l’échine face aux lois, aux institutions et aux gouvernements existants ? | Since when does a Revolution bow its head before existing laws, governments and institutions? |
L'arôme épais et l'abondance de trichromes chatoyants recouvrent les fleurs qui courbent la tête avec leur poids lourd. | Thick aroma and an abundance of shimmering trichromes blanket the flowers bowing their heads with their heavy weight. |
Cette sentence particulièrement sévère est un message adressé à tous ceux qui ne courbent pas l'échine devant le pouvoir, particulièrement dans la région du Kurdistan. | This especially severe sentence is a message to all those who do not kowtow to the regime, especially in the Kurdish northwest. |
Et si vous pouvez voir ces pièces métalliques ici -- ce sont des aimants immenses qui courbent la trajectoire des particules chargées, pour pouvoir mesurer à quelle vitesse ils se déplacent. | And if you see those metal bits there—those are huge magnets that bend electrically charged particles, so it can measure how fast they're traveling. |
Et si vous pouvez voir ces pièces métalliques ici — ce sont des aimants immenses qui courbent la trajectoire des particules chargées, pour pouvoir mesurer à quelle vitesse ils se déplacent. | And if you see those metal bits there—those are huge magnets that bend electrically charged particles, so it can measure how fast they're traveling. |
Au-dessus des ouvertures de portes et de fenêtres, des frontons se déroulent et se courbent avec un sens de la liberté et du mouvement qui aurait été impensable quelques décennies auparavant, lorsque le style de Bernini et Borromini était encore de rigueur. | Above the doorways and window apertures, pediments scroll and curve with a sense of freedom and movement which would have been unthinkable to those earlier architects inspired by Bernini and Borromini. |
Ils traversent donc des centaines de kilomètres en une fraction de seconde. Et pendant ce temps-là, non seulement ils courbent l’espace, mais ils laissent dans leurs sillages un retentissement de l’espace, une onde dans l’espace-temps. | So they're crossing thousands of kilometers in a fraction of a second, and as they do so, they not only curve space, but they leave behind in their wake a ringing of space, an actual wave on space-time. |
Ils traversent donc des centaines de kilomètres en une fraction de seconde. Et pendant ce temps-là, non seulement ils courbent l ’ espace, mais ils laissent dans leurs sillages un retentissement de l ’ espace, une onde dans l ’ espace-temps. | So they're crossing thousands of kilometers in a fraction of a second, and as they do so, they not only curve space, but they leave behind in their wake a ringing of space, an actual wave on space-time. |
Les écrans sphériques se courbent horizontalement et verticalement autour du visage. | Spherical lenses curve horizontally and vertically around your face. |
C'est la raison pour laquelle les gens se courbent devant elles. | This is why people bow down in front of them. |
Pour commencer à tisser une tresse, les pointes des cheveux se courbent légèrement. | To begin to weave a braid, the tips of the hair slightly curl. |
Comment éviter que les rubans se courbent ? | How can I avoid curved ribbons? |
Les iniques se courbent devant les bons, et les méchants, aux portes du juste. | The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous. |
Les ombres bougent, se courbent et se déforment tandis que notre source de lumière, le Soleil parcourt le ciel. | Shadows move, bend, and distort as our light source (sun) travels across the sky. |
Il arrive souvent que lorsque les utilisateurs jouent aux jeux vidéo, ils penchent la tête en avant et courbent les épaules. | Often people play video games with their head pushed forward and shoulders rounded. |
Lorsque les arbustes jaunissent, leurs tiges se courbent vers le sol ou commencent à flétrir, il est temps de les couper. | When shrubs go yellow, their stems bend towards the ground or they start to go to seed, it is time to cut them down. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!