coupée

La dernière fois la pelouse est généralement coupée en septembre.
The last time the lawn is usually cut in September.
La pomme fut coupée en deux par elle avec un couteau.
The apple was cut in two by her with a knife.
Nous avons une scène qui a été coupée du film.
We have a scene that was cut from the film.
Tissus, prix vaut pour une coupée de 50cm. x 100cm.
Price is for a cut of about 50cm. x 100cm.
Dans quelques milliards d'années, l'Islande sera coupée en deux.
In a few billion years, Iceland will be split into two.
Parfois, ils restent jusqu'à ce que la longueur est coupée.
Sometimes they remain until the length is cut.
Cette plante coupée HKliving est un véritable eye-catcher dans votre intérieur !
This HKliving cut plant is a real eyecatcher in your interior!
Lorsque l'alimentation est coupée, les essieux relevables seront automatiquement abaissés.
When power is removed, the lift axles will automatically be lowered.
La feuille est coupée à la longueur requise, contrôlée par PLC.
The sheet is cut into required length controlled by PLC.
Une canalisation a pété dans la rue donc l'eau est coupée.
A pipe broke in the street so the water's off.
Elle dit que cette fille avait la tête coupée.
And she said that girl had her head cut off.
La ville de Bilbao est coupée en deux par un fleuve.
Bilbao is a city split in two by the river.
Fleurs annuelles sont utilisées comme séchage. la végétation sous-marine est coupée.
Annual flowers are utilized as drying. Underwater vegetation is cut.
Elles sont à l'étage dans une partie coupée de notre logement.
They are upstairs in a cut of our accommodation.
Tourner la pâte coupée en position, prête à être farcie.
Turn cut pastry in position, ready to be fed with stuffing.
Donc, un mot sans sa source est comme une fleur coupée.
So a word without its source is like a cut flower.
Après cela, insérez l'entonnoir avec l'extrémité coupée dans le pot.
After that, insert the funnel with the cut end into the jar.
N’importe quelle forme peut être coupée avec le laser.
Any shape can be cut in combination with the laser.
Le niveau d'amputation est l'endroit où la jambe est coupée.
The level of amputation is the place where the leg is cut off.
Vous ne seriez pas coupée de la vie de l'enfant...
You wouldn't be cut out of the child's life...
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone