coup de chance
- Examples
C'était plus qu'un coup de chance, n'est ce pas ? | This was more than just a lucky guess, wasn't it? |
Eh bien, vu mon âge, c'est plus qu'un coup de chance. | Well, given my age, that's more than just a lucky guess. |
Il a obtenu le boulot sur un coup de chance. | He got the job by a fluke. |
L’île de Pâques a été mon tremplin, mon coup de chance. | Easter Island has been my springboard, my lucky break. |
Cela ressemble a un coup de chance pour toi ? | This look like a fluke to you?! |
Nous ne parlons pas seulement d'un coup de chance. | We're not just talking about a fluke. |
C'est l'enfant en moi qui a un autre coup de chance. | This is the boy in me getting lucky again. |
Technique, mais c'est un coup de chance. | A very technical finish, but that's a fluke. |
Ca aurait pu être un coup de chance. | It could have been a fluke. |
C'était juste un coup de chance. | That was just a lucky guess. |
Le coup de chance que qui ne s'est pas servi de cela est simple. | The luck that who has not taken advantage of it is simple. |
Quoi, tu veux dire que je pourrais avoir un coup de chance ? | What, so I might get lucky, you mean? |
C'était vraiment un coup de chance. | It really was a lucky guess. |
Je suppose que c'était un coup de chance. | That was a, uh, lucky guess. |
C'était un sacré coup de chance. | That was a lucky fluke. |
C'était un coup de chance. | That was a lucky guess. |
Je l'ai découvert grâce à un coup de chance. | I found it by chance. |
C'était peut-être juste un coup de chance. | It could have been a fluke. |
C'est un coup de chance. | That's a lucky guess. |
Vous pourriez croire que c'était un coup de chance, mais ce n'est pas le cas. | And you might be thinking that it was good luck, but it wasn't. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!