counterbalance
- Examples
A counterweight is an equivalent counterbalancing weight that balances a load. | Un contrepoids est un poids équivalent de contrepoids qui équilibre la charge. |
He drew attention to a number of counterbalancing factors. | Il a appelé l'attention sur divers facteurs susceptibles de rééquilibrer la situation. |
I fully agree on the need for counterbalancing. | J'approuve totalement la nécessité d'une compensation. |
It is a question of counterbalancing the single monetary policy with other instruments for economic action. | Il s'agit de contrebalancer la politique monétaire unique par d'autres instruments d'action économique. |
The draft report, as amended, has succeeded in counterbalancing the European Commission's initial proposals. | Le projet de rapport, tel que modifié, est parvenu à contrebalancer les propositions initiales de la Commission européenne. |
Instead of counterbalancing Merkel's policy by measures to promote growth and employment, he supported the harsh austerity line. | Au lieu de contrebalancer la politique de Merkel avec des mesures promouvant la croissance et l'emploi, il a suivi une ligne d'austérité drastique. |
Do you see it as a means of counterbalancing the spiralling increase in new money being issued by the USA? | Les considérez-vous comme un moyen de contrebalancer l'augmentation en spirale de la quantité de monnaie émise par les États-Unis ? |
Since the majority of our land surface is covered by tropical rainforest, Suriname contributes significantly to counterbalancing the effects of global warming. | Étant donné que la plus grande partie de notre territoire est recouverte d'une forêt tropicale, le Suriname contribue sensiblement à atténuer les effets du réchauffement mondial. |
Reinforcing shared social and religious values is seen as essential for counterbalancing the present materialistic and consumption-oriented current in society. | Il est essentiel de promouvoir les valeurs sociales et religieuses communes pour faire contrepoids au matérialisme et à la société de consommation qui règnent actuellement. |
By contrast, British policy was basically oriented towards the conservation of the Ottoman Empire, as a counterbalancing power against Russian expansionism. | La politique britannique était, au contraire, essentiellement orientée vers le maintien de l’Empire ottoman, afin de faire contrepoids à l’expansionnisme de la Russie. |
Freedom of opinion and freedom of expression are essential tools for human rights oversight and protection and act as a counterbalancing force. | Les libertés d'opinion et d'expression sont un mécanisme essentiel de surveillance et de protection des droits de l'homme et agissent comme un contre pouvoir. |
On the other hand, if you are having well trained your children against the vulnerabilities of the media-fueled world, then they will have counterbalancing exposure to the fullest. | D'autre part, si vous avez bien formé vos enfants contre les vulnérabilités du monde alimenté par les médias, ils auront alors une exposition compensatrice maximale. |
The multi-site launch of the Millennium Development Goals Report 2005 was crucial to counterbalancing skewed attention paid by the media to institutional reform issues. | Le lancement multisite du Rapport sur les objectifs du Millénaire pour le développement pour 2005 est crucial pour contrebalancer l'attention excessive que les médias accordent aux questions de réforme internationale. |
The procedure allows a case to be reviewed by the court without a public prosecutor's indictment, thereby counterbalancing the possibility of unfair non-indictment decisions by a prosecutor. | Cette procédure permet à une affaire d'être saisie à nouveau par le tribunal sans mise en accusation d'un procureur, ce qui équilibre la possibilité de décisions injustes de non-inculpation prononcées par un procureur. |
We are also strongly opposed to the ambition to make the EU into a constitutional State by establishing 'independent legislative, executive and judiciary' bodies 'with counterbalancing powers' . | Nous sommes également farouchement opposés à la volonté de faire de l'UE un État de droit par le biais de l'établissement d'une "coexistence équilibrée et indépendante des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire". |
It was suggested that clear regulatory frameworks could encourage companies to operate in areas beyond national jurisdiction, counterbalancing the significant financial investment and advanced technology needed for deep-sea activities. | Des cadres réglementaires bien définis pourraient inciter les entreprises à travailler dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale malgré les investissements très lourds et les technologies de pointe qu'exigent ces activités. |
Therefore, Germany was asked to provide all the arguments, counterbalancing the higher administrative burden compared to the initial system applied as of the date of its introduction. | Il convient que le recours aux moyens et aux capacités militaires soit également compatible avec les principes énoncés dans les directives pertinentes des Nations unies. |
A variety with less THC (a respectable 12-16%) and a counterbalancing moderate CBD level is Blue Widow by Dinafem, a crossing between the notorious White Widow and the Blueberry. | Blue Widow par Dinafem est une variété avec moins de THC (toujours respectable à 12-16 %) et un niveau de CBD modéré pour équilibrer. C’est un croisement entre la célèbre White Widow et la Blueberry. |
Therefore, Germany was asked to provide all the arguments, counterbalancing the higher administrative burden compared to the initial system applied as of the date of its introduction. | C’est pourquoi elle a invité les autorités allemandes à communiquer tous les arguments qui contrebalancent l’accroissement de la charge administrative par rapport au système initial appliqué à partir de la date de son introduction. |
Given the above, although Posta has an extensive network, there are other criteria which were labelled as significant by customers (reputation as a bank, banking services, quality of service) which play a counterbalancing role in choosing a bank. | ou [c) qui n’a pas été vacciné contre la maladie de Newcastle ;] |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!