counterbalance

There must be an instrument of counterbalance, plus regulation.
Il faut avoir un instrument de contrepoids et de régulation.
The Committee of the Regions is supposed to counterbalance the Parliament.
Le Comité des régions est censé servir de contrepoids face au Parlement.
The inherent weight acts as a counterbalance for lifting & winding the bag.
Le poids inhérent sert de contrepoids pour soulever et enrouler le sac.
If your website ever goes down, we will counterbalance every minute of the downtime.
Si jamais votre site tombe en panne, on va contrebalancer chaque minute de la durée d'indisponibilité.
Okay, you've got to counterbalance.
Bon, tu doit contrebalancer.
What is a counterbalance forklift truck?
Qu’est-ce qu’un chariot élévateur à contrepoids ?
Tyre professionals will add weights where necessary to counterbalance the tyres.
Les professionnels des pneus fixent des masselottes aux endroits appropriés pour équilibrer les pneus.
All machines have their friction; and possibly this does enough good to counterbalance the evil.
Toutes les machines ont leur friction et peut-être celle-là fait-elle assez de bien pour contrebalancer le mal.
As a counterbalance to EMU, the report wishes to create a social and political union.
En contrepartie de l'UEM, le rapport souhaite que l'on crée une union sociale et politique.
Perhaps the Midrash sees the Medeans as a counterbalance to the destructive influence of Achashveirosh, the Persian.
Peut-être le Midrash voit le Medeans comme un contrepoids à l'influence destructrice de Achashveirosh, le Persan.
Sometimes it doesn't truly feel okay again until there's a kind of counterbalance.
Parfois, il ne se sent vraiment pas bien à nouveau jusqu'à il ya une sorte de contrepoids.
And will it be possible to keep individual tax concessions to counterbalance a disadvantageous infrastructure situation?
Et sera-t-il possible de conserver des réductions fiscales individuelles pour contrebalancer une situation infrastructurelle désavantageuse ?
And we have no intention of doing anything to counterbalance our selfish act.
Et nous n’avons pas l’i ntention de faire quoi que ce soit pour contrebalancer notre acte d’égoïsme.
Otherwise, it would appear that human life is being used to counterbalance the energy problem.
Sans cela, il apparaîtrait que la vie humaine est mise dans la balance du problème énergétique.
And if we do not, what else do we need to counterbalance those developments?
Si nous ne les acceptons pas, que devons-nous faire pour faire contrepoids à ces évolutions ?
Such a policy should not be restricted merely to providing a counterbalance to the central bank.
Cette politique ne doit pas se limiter à servir de contrepoids à la banque centrale.
Political power owes it to itself therefore to counterbalance the flagrant injustice of certain market mechanisms.
Le pouvoir politique se doit donc de contrebalancer les injustices flagrantes de certains mécanismes du marché.
This was to counterbalance the emphasis of the false teachers on human merit and pride.
C’était pour contrebalancer l’accent que les faux docteurs mettaient sur le mérite ou l’orgueil humain.
The Bowden lever releases the brake and the counterbalance system pulls the door up.
La poignée de débrayage desserre le frein et le système d’équilibrage fait remonter la porte.
Sometimes it doesn't truly feel okay again until there's a kind of counterbalance.
Quelque fois il ne se sent pas encore vraiment bien jusqu'à ce qu'il y ait une sorte de contre-balance.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate