Maintenant que tu as cotisé, voilà ta carte de membre.
Now that you've paid your dues, here's your membership card.
L'assuré doit avoir cotisé pendant au moins une année complète.
They must have contributed towards the scheme for at least one full year.
Nous l'avons cotisé à 10 depuis que nous l'avons pris.
We've had him maxed at ten since we picked him up.
J'ai assez cotisé pour ma retraite.
I've got enough years for the pension.
Les autres pays dans lesquels vous avez cotisé utiliseront le même système.
The other countries you have contributed to would pay a similarly representational portion.
Il n'est pas nécessaire d'avoir cotisé pour y avoir droit.
It is not necessary to have paid into any scheme to be eligible for these payments.
Je suis membre du parti. J'ai cotisé.
I'm a party member, paid up till December.
Quand l’employeur n’a pas cotisé, le salarié ne bénéficie d’aucune prestations.
If the employer has not paid contributions to the insurance the worker receives no benefits!
Sauf ceux qui n'ont pas cotisé.
But anyone who hasn't paid.
Tenez, on s'est cotisé.
Here, we all chipped in.
Il existe un régime de pensions, qui concerne les personnes retraitées ayant cotisé.
There is a pension scheme that covers those who have contributed to the scheme and are retired.
Vous devez avoir cotisé pendant au moins 5 ans pour avoir droit à la pension.
You must have contributed into the system for at least 5 years in order to qualify for benefits.
On s'est cotisé.
It's all we could gather.
Un assuré doit avoir cotisé entre 160 et 166 trimestres en fonction de son année de naissance.
A pensioner must have contributed for at least 160 to 166 trimestres (depending on year of birth).
Chef du contentieux, directeur artistique, éleveur de chevaux. J'ai beaucoup cotisé.
I paid my dues.
Un droit à pension de veuvage existe si l'assuré décédé a cotisé au moins une année complète.
Accordingly, a claim to a survivor's pension exists when the deceased person paid contributions for at least one full year.
Mais même pour les personnes qui ont cotisé, les prestations ne permettent pas de couvrir les besoins d'une famille.
But even for those who contribute, the returns are not adequate to cater for the needs the families.
Seuls les chômeurs ayant cotisé à la caisse d'assurance chômage ont droit à la prestation de l'assurance chômage.
Only the unemployed who have made contributions into the unemployment insurance fund have the right to unemployment insurance benefits.
Une prime de maternité et une allocation de maternité sont versées aux femmes qui ont suffisamment cotisé à la sécurité sociale.
A maternity grant and a maternity allowance are also available to those women who have paid sufficient social security contributions.
Au niveau de l’Assemblée Nationale nous avons cotisé pour soutenir le gouvernement dans les dépenses liées à cette guerre.
In the case of the National Assembly, we have joined together to support the government as to the expenditures required for this war.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest