costaricien

Cette petite ville est la capitale de l’artisanat costaricien.
This small city is the capital of the Costa Rican crafts.
Nous sommes dans un des quartiers les plus véritablement costaricien de Santa Teresa.
We are in one of the most truly Costarican area of Santa Teresa.
Le Gouvernement costaricien n'a pas de représentation diplomatique ni consulaire en Somalie ;
The Government of Costa Rica has no diplomatic or consular offices in Somalia.
Elle en est maintenant devenue la devise nationale, qui qualifie l’esprit costaricien et notre manière d’être.
Nowadays, it represents the national motto, which identifies the Costa Rican spirit and our way of being.
Le système constitutionnel costaricien ne dispose pas d'un instrument précis de réglementation de la manipulation et du traitement de l'information.
The Costa Rican constitutional system still lacks a precise instrument to regulate the handling and processing of information.
Des consultations bilatérales entre les ministères des Affaires étrangères français et costaricien se sont tenues le 8 avril 2016.
Bilateral consultations between the French and Costa Rican Ministries of Foreign Affairs were held on 8 April 2016.
Depuis les années 1990, les politiques néolibérales ont fait des victimes dans le secteur des services publics gérés par l'état costaricien.
Since the 1990s, neoliberal policies have claimed victims in the public services sector run by the Costa Rican state.
Elle a notamment rencontré un citoyen costaricien, qui ne comprenait pas pourquoi il était là.
More specifically, she interviewed a Costa Rican national, who said he did not understand how he had ended up at the centre.
En outre, le mariage devra être inscrit au registre de l'état civil costaricien, dans l'éventualité d'une demande de permis de résidence.
Furthermore, if residence is applied for, the marriage must be duly entered in the Costa Rican Civil Register.
Quelques minutes après, depuis un aéroport costaricien, Zelaya a informé de ce qu’il se passait et a démenti catégoriquement avoir démissionné.
A few minutes later, from an airport in Costa Rica, Zelaya related everything that had happened and categorically refuted the news about his resignation.
Dans une lettre datée du 1er juin 2007, le Gouvernement costaricien a informé le Groupe de travail qu'il n'avait pas d'armée depuis 1949.
In a letter dated 1 June 2007, the Government of Costa Rica informed the Working Group that it had not had an army since 1949.
En conclusion, le Gouvernement costaricien se conforme intégralement aux mesures imposées par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1521 (2003) concernant le Libéria.
In short, the Government of Costa Rica is fully complying with the measures instituted by the Security Council in resolution 1521 (2003) concerning Liberia.
Dans le cas de l'Etat costaricien, on a estimé que l'intervention devait se situer essentiellement au niveau de l'enseignement et du traitement informatisé des données.
In the State of Costa Rica we have basically approached the question through teaching and considering how to treat computer science.
L'ICER, association privée sans but lucratif, mène ses activités en vertu d'un accord de coopération culturelle entre les gouvernements costaricien et du Royaume du Liechtenstein.
ICER, a private not-for-profit association, carries out its work with the backing of a cultural cooperation agreement signed by the Governments of Costa Rica and Liechtenstein.
En dépit de la reconnaissance de cette responsabilité qui incombe à l'État costaricien, il faut bien admettre que les ressources nécessaires n'ont pas toujours été accordées.
Despite this recognition of the State's responsibility, it must be admitted that in Costa Rica, that responsibility has not always been matched by a corresponding allocation of resources.
Cette disposition est d'ores et déjà pleinement respectée car le système scolaire costaricien admet un nombre important d'enfants nicaraguayens d'âge scolaire.
These provisions are being fully implemented, since the Costa Rican school system takes in a large number of Nicaraguan children of school age who request entry into our national centres of education.
Par la suite, en mai 2008, le gouvernement costaricien a invité 35 pays à un débat informel à New York afin d'approfondir les questions soulevées dans les réunions précédentes.
Subsequently, in May 2008, the Government of Costa Rica invited 35 countries to an informal discussion in New York to elaborate on the issues raised in the previous meeting.
Cette mesure et d'autres qui ont été prises au cours des années n'ont nullement cherché à persécuter les immigrants, ce qui serait contraire aux obligations internationales contractées par l'État costaricien.
This operation and others conducted over the years have not in any way aimed to persecute immigrants, since this would be contrary to the Costa Rican State's international obligations.
Il existe une bibliothèque sur l'art et la pédagogie destinée aux enfants et aux adolescents, au Musée d'art costaricien, ainsi que deux bibliothèques à la Maison de l'artiste.
There is an art and educational materials library for children and adolescents in the Costa Rican Museum of Art, and Artists' House has two libraries on the premises.
Pour nous aider à préserver le Refuge Gandoca-Manzanillo, n'encouragez pas le développement d'hébergements et autres constructions touristiques sur la frange côtière, Zone Maritime Terrestre, propriété de l'Etat, patrimoine costaricien.
To help us to preserve the Gandoca-Manzanillo Wildlife Refuge, do not encourage lodgings and other touristy constructions on the coastal fringe, Terrestrial Maritime Zone, property of the State, Costa Rican heritage.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten