Costa Rican
- Examples
This small city is the capital of the Costa Rican crafts. | Cette petite ville est la capitale de l’artisanat costaricien. |
Living with a Costa Rican family is a wonderful experience. | Vivre dans une famille costaricaine est une grande expérience. |
Analysis of the nutritional status of the Costa Rican people. | Analyse de l'état nutritionnel de la population costa-ricienne 1993-1995. |
We are Belgian and have a Costa Rican daughter. | Nous sommes Belges, multilingues et notre fille Maéva est Costaricienne. |
Are there specific challenges or opportunities in the Costa Rican context? | Y a-t-il des enjeux ou des opportunités spécifiques au contexte costaricain ? |
Mora, 33, was a financial reporter and wrote for several Costa Rican publications. | Mora, 33 ans, était journaliste financière et écrivait pour plusieurs publications costaricaines. |
The furniture is handmade by Costa Rican artisans. | Le mobilier a été conçu par des artisans costaricains. |
The president of the Supreme Court must be Costa Rican by birth. | Le Président de la Cour suprême de justice doit être costa-ricien de naissance. |
In this case, the Costa Rican government. | Dans ce cas-ci, dans le gouvernement costaricain. |
No, Linda, because you can't now say that the abductor was Costa Rican. | Tu ne peux pas dire maintenant qu'il était costaricain. |
Mr. Reyes (Cuba) said that he recognized the enormous effort made by the Costa Rican delegation. | M. Reyes (Cuba) dit qu'il reconnaît les efforts énormes consentis par la délégation costaricienne. |
The Costa Rican delegation therefore welcomed the new ideas presented by Mexico and Sweden. | La délégation costaricienne accueillait donc favorablement les idées nouvelles proposées par le Mexique et la Suède. |
Costa Rican ships and aircraft shall likewise be regarded as national territory. | Les navires et aéronefs costa-riciens sont également considérés comme faisant partie du territoire national. " |
The Costa Rican model and lessons learned could serve as an example elsewhere. | Le modèle costa-ricien et les enseignements tirés de l'expérience acquise peuvent constituer un exemple pour d'autres pays. |
Our Costa Rican call center covers all aspects of foundation training. | Notre centre d’appels centraméricain couvre tous les aspects de la formation de base des agents offshore bilingues. |
President during (2005-2012) of the Costa Rican Association for the Study of Obesity (A.C.E.O.) | Président de 2005 à 2012 de l’Association Costaricienne pour l’Étude de l’Obésité (A.C.E.O.). |
During the 1990s, the Costa Rican State has pursued the opening of new education centres in indigenous areas. | Pendant les années 90, l'État costa-ricien a encouragé l'ouverture de nouveaux centres d'enseignement dans les zones indigènes. |
The right to terminate the working relationship is given by Costa Rican law to both parties. | Le droit de mettre fin à la relation de travail est donné par la loi costaricienne aux deux parties. |
Nowadays, it represents the national motto, which identifies the Costa Rican spirit and our way of being. | Elle en est maintenant devenue la devise nationale, qui qualifie l’esprit costaricien et notre manière d’être. |
The suggestion made in that regard by one member of the Committee would be transmitted to the Costa Rican authorities. | La suggestion émise à cet égard par un membre du Comité sera transmise aux autorités costa-riciennes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!