cosset
- Examples
I'll not be cosseted. | Je ne serai pas dorlotée. |
She is not a fragile hothouse flower who needs to be cosseted and protected from life. | Ce n'est pas une de ces plantes de serre fragiles qui doivent être dorlotées et protégées de la vie. |
Because it seems to me the rights of this cosseted group are elevated above those of all others, and that is wrong. | Parce qu'il me semble que les droits de ce groupe choyé sont élevés au-dessus de ceux de tous les autres, et ce n'est pas normal. |
Being the youngest child, he was cosseted by his entire family. | Étant le plus jeune enfant, il a été choyé par toute sa famille. |
First remove the treacherous toxic corporate dictatorial relationship of cosseted big government politicians and large multinationals that spend fortunes lobbying the Brussels machine. | D’abord, supprimez la relation dictatoriale perfide et toxique entre grands politiciens cossus et grandes multinationales qui dépensent leur fortune pour faire pression sur la machine de Bruxelles. |
This is particularly the case in the nontraded sector, where the cosseted few reap the benefits of being shielded from competition while everybody else loses out. | C'est notamment le cas du secteur des biens non échangeables, où une minorité de privilégiés sont à l'abri de la concurrence et recueillent les fruits de cette protection, tandis que le reste de la société en paie les conséquences. |
This is particularly the case in the nontraded sector, where the cosseted few reap the benefits of being shielded from competition while everybody else loses out. | C’est notamment le cas du secteur des biens non échangeables, où une minorité de privilégiés sont à l’abri de la concurrence et recueillent les fruits de cette protection, tandis que le reste de la société en paie les conséquences. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!